Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

सत्पुत्रस्य भवेद्विप्र अन्य धर्मः श्रमायते । पितुः शुश्रूषणात्पुण्यं पुत्रः प्राप्नोत्यनुत्तमम्

satputrasya bhavedvipra anya dharmaḥ śramāyate | pituḥ śuśrūṣaṇātpuṇyaṃ putraḥ prāpnotyanuttamam

ഹേ വിപ്രാ! സത്പുത്രന് മറ്റു ധർമ്മകർമ്മങ്ങൾ വെറും പ്രയാസമാത്രമായി തീരും. പിതാവിനെ ഭക്തിയോടെ ശുശ്രൂഷിച്ചതാൽ പുത്രൻ അനുത്തമ പുണ്യം പ്രാപിക്കുന്നു.

सत्पुत्रस्यof the good son
सत्पुत्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय-समास (सत् + पुत्रः = सत्पुत्रः)
भवेत्would be/is (should be)
भवेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
अन्यःother
अन्यः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
धर्मःduty/religious act
धर्मः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रमायतेbecomes toil/is wearisome
श्रमायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रम् (धातु)
Formलट् (Present Indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (आय-प्रत्ययान्त: 'to be wearisome')
पितुःof the father
पितुः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शुश्रूषणात्from service
शुश्रूषणात्:
अपादान (Apādāna/Source-cause)
TypeNoun
Rootशुश्रूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present Indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (पुण्यम् इति विशेष्यस्य)

Unspecified (context not provided; verse addresses a brāhmaṇa as 'vipra')

Concept: For a virtuous son, other duties are mere toil compared to the unsurpassed merit of serving one’s father.

Application: Audit one’s religiosity: if rituals become performative while parents are neglected, reorder priorities; practice consistent service, respectful communication, and responsibility-sharing.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned brāhmaṇa (vipra) addresses a young man with the bearing of a satputra, pointing toward an elderly father seated nearby. Around them, ritual paraphernalia—sacrificial ladles, rosaries, and scripture bundles—fade into the background, while the act of service shines brightest, suggesting that without pitr̥-sevā other dharmas become empty exertion.","primary_figures":["vipra (brāhmaṇa teacher)","satputra (virtuous son)","father"],"setting":"ashrama-like courtyard with scriptures and ritual items set aside; father seated under a canopy or banyan shade","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ochre","palm-leaf tan","crimson","antique gold","deep green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: vipra with palm-leaf manuscript instructing the satputra; father seated with a subtle gold halo; ritual objects rendered but subdued; gold leaf emphasis on the father-son seva moment; rich reds/greens, ornate jewelry, temple-arch framing, intricate gold borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined ashram courtyard; vipra gestures in teaching; satputra bows toward father; delicate brushwork, soft dawn sky, banyan leaves, muted ritual items; lyrical, contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; vipra teaching posture; father central with dignified calm; son in añjali; stylized ritual implements in the periphery; saturated natural pigments and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: didactic scene framed by floral borders; central father-son seva motif; surrounding motifs of scriptures and yajña tools as decorative elements; deep blue and gold, lotus patterns, intricate textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["staff tap on ground (teacher emphasis)","temple bell (single strikes)","wind through leaves","brief silence after key phrase"]}

Sandhi Resolution Notes: भवेद्विप्र → भवेत् + विप्र; शुश्रूषणात्पुण्यं → शुश्रूषणात् + पुण्यम्; प्राप्नोत्यनुत्तमम् → प्राप्नोति + अनुत्तमम्।

FAQs

It teaches that attentive service to one’s father (pitṛ-sevā) is a primary dharma that yields supreme merit, making other duties secondary when this is sincerely fulfilled.

It implies that without filial devotion and gratitude expressed through service, external religious acts can become mechanical effort; true righteousness begins with honoring one’s immediate sources of life and guidance.

Cultivate respect, care, and practical support for parents/elders—especially the father—through attentive listening, assistance, and responsible conduct, treating this as a foundational spiritual practice.