Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

The Vena Episode and the Sukalā Narrative: The Speaking Sow, Pulastya’s Curse, and Indra’s Appeal

यत्र शब्दं न रूपं च युवती नैव तिष्ठति । मुनयस्तत्र गच्छंति तपःसिद्ध्यर्थमेव हि

yatra śabdaṃ na rūpaṃ ca yuvatī naiva tiṣṭhati | munayastatra gacchaṃti tapaḥsiddhyarthameva hi

എവിടെ വ്യാകുലപ്പെടുത്തുന്ന ശബ്ദമില്ല, മോഹിപ്പിക്കുന്ന രൂപമില്ല, യുവതിയും താമസിക്കുന്നില്ല—അവിടേക്ക് മുനിമാർ തപസ്സിന്റെ സിദ്ധിക്കായി മാത്രമേ പോകൂ.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय (relative adverb: 'where')
शब्दम्sound
शब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
रूपम्form/appearance
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
युवतीa young woman
युवती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: 'there')
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
तपःसिद्ध्यर्थम्for the sake of success in austerity
तपःसिद्ध्यर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootतपस् + सिद्धि + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समासः तपः-सिद्धि-अर्थम् (षष्ठी/चतुर्थी-तत्पुरुष: 'for the sake of attainment through tapas')
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: reason/emphasis)

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Tapas succeeds where sensory inputs are minimized and the mind is protected from distraction; external solitude supports internal mastery.

Application: Create daily ‘tapas-space’: reduce noise, limit visual overstimulation, and schedule a fixed quiet period for japa/reading; treat attention as a vow (vrata) to be guarded.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A deep, silent forest hermitage where even the wind seems hushed—no village sounds, no bright market colors, only the muted greens of ancient trees. A few sages walk toward a secluded clearing, carrying kamaṇḍalus and kuśa grass, seeking a place where the senses cannot easily roam.","primary_figures":["forest sages (munis)","silent deer and birds as witnesses"],"setting":"remote forest clearing near a simple kuṭīra, with kuśa mats, a small fire-pit, and a faint path disappearing into trees","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["moss green","earth brown","smoke gray","saffron ochre","leaf-shadow black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: secluded tapas-forest with a small hermitage, sages in saffron robes holding kamaṇḍalu and daṇḍa, stylized trees forming an arch, subtle gold leaf highlights on halos and sacred vessels, rich reds and greens, ornate borders with lotus motifs, devotional stillness emphasized.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet Himalayan-forest mood with delicate brushwork, slender sages walking to a hidden clearing, cool greens and soft browns, lyrical naturalism with deer and birds, refined faces, misty background hills suggesting remoteness and silence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, sages with expressive eyes and simplified forest forms, natural pigment greens and ochres, a small agni-kuṇḍa and kuśa mats, temple-wall aesthetic conveying disciplined serenity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic ‘inner tirtha’ forest framed by intricate floral borders and lotus motifs, peacocks perched silently, sages in a circular composition suggesting pratyāhāra, deep blues and greens with gold detailing, devotional calm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","distant birds","soft wind through leaves","faint temple bell (imagined)"]}

Sandhi Resolution Notes: नैव = न + एव; मुनयः + तत्र = मुनयस्तत्र; तपः + सिद्धि + अर्थम् + एव = तपःसिद्ध्यर्थमेव.

FAQs

It teaches that successful austerity (tapas-siddhi) is supported by an environment free from sensory distractions—especially loud stimuli and visual allure—so that the mind can remain steady.

In context, it reflects an ascetic renunciation ethic: it highlights avoiding stimuli that typically provoke attachment for a renunciant. It is not a universal social rule; it is guidance for those pursuing strict tapas and mental restraint.

Many tīrtha descriptions in the Purāṇas praise secluded, quiet, and restraint-supporting settings (forests, mountains, riverbanks). This verse aligns with that ideal by defining the kind of place sages seek for spiritual practice.