Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

The Royal Consecration

Cosmic Appointments and Directional Guardians

महाबाहुं महाकायं यथेंद्रं च सुरेश्वरम् । क्रमेणापि ततो ब्रह्मा राज्यानि च विचार्य वै

mahābāhuṃ mahākāyaṃ yatheṃdraṃ ca sureśvaram | krameṇāpi tato brahmā rājyāni ca vicārya vai

പിന്നീട് ബ്രഹ്മാവ് ക്രമമായി രാജ്യങ്ങളെയും പരിഗണിച്ച്, മഹാബാഹുവും മഹാകായനും ആയ അവനെ ദേവാധിപനായ ഇന്ദ്രനെപ്പോലെ കണ്ടു।

महाबाहुम्(one) with mighty arms
महाबाहुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा-बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् बाहुः यस्य)
महाकायम्(one) with a huge body
महाकायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा-काय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् कायः यस्य)
यथाlike; as
यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक (comparative adverb)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
सुरेश्वरम्lord of the gods
सुरेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सुराणाम् ईश्वरः)
क्रमेणin due order; gradually
क्रमेण:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (instrumental of manner)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-शब्दः (also/even)
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदनन्तरम् (ablatival adverb)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
राज्यानिkingdoms
राज्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
विचार्यhaving considered; after deliberating
विचार्य:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); धातुः—चर् (गमन/चिन्तन), उपसर्गः—वि; अव्ययभावेन क्रियापूर्वकत्वम्
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (emphatic particle)

Narrative voice (contextual; traditionally within Pulastya–Bhīṣma dialogue in Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Competence and fitness (yogyatā) are prerequisites for rulership; governance must be assigned with discernment and order.

Application: Before delegating roles, evaluate capability and character; align responsibilities with aptitude to prevent harm and sustain collective welfare.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, serene and four-faced, surveys the realms like a cosmic administrator, his gaze resting on the towering, mighty-armed figure whose presence recalls Indra’s majesty. Scrolls, lotuses, and symbolic maps of kingdoms surround him, suggesting ordered deliberation before appointment.","primary_figures":["Brahmā","Pṛthu (or the mighty ruler being assessed)","Indra (as symbolic comparison, faintly depicted)"],"setting":"A celestial council chamber blending palace and cosmic space—lotus pillars, starry canopy, and miniature vignettes of kingdoms arranged like a mandala.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise gold","sky blue","pearl white","emerald green","soft coral"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā enthroned on a lotus dais holding palm-leaf records, assessing a towering king with Indra-like regalia; lavish gold leaf on crowns and halos, rich reds/greens, ornate arch, symmetrical composition with gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Brahmā in a delicate lotus pavilion, subtle facial expressions of discernment; the king stands respectfully, with a faint Indra figure in the background; cool palette, fine linework, lyrical clouds and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold outlines and stylized eyes, lotus motifs and cosmic symbols; the king’s broad torso emphasized; warm reds/yellows/greens with temple-wall texture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic mandala of kingdoms around Brahmā’s lotus seat; Vaishnava symbols (conch, chakra) woven into borders; peacocks and floral vines framing the administrative tableau in deep blues and gold."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft conch","tanpura drone","gentle bell","whispering wind"]}

Sandhi Resolution Notes: यथेंद्रं = यथा + इन्द्रम् (स्वर-सन्धि); क्रमेणापि = क्रमेण + अपि (स्वर-सन्धि).

B
Brahmā
I
Indra

FAQs

Indra functions as the archetype of divine sovereignty and splendor; comparing someone to Indra underscores authority, heroic stature, and a “kingly” presence recognized in Purāṇic idiom.

It suggests an orderly, hierarchical evaluation of realms or jurisdictions—reflecting the Purāṇic theme that governance and cosmic administration proceed by krama (sequence), not randomness.

The verse highlights deliberation before rule: authority is portrayed as something preceded by vicāra (reflection) and alignment with established order (krama), implying responsible stewardship rather than impulsive power.