Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 34

Entering Kāmodā and the Doctrine of Dreams, Sleep, and the Self

भावैस्तत्त्वात्मकानां तु पंचतत्त्वैः प्रपोषितैः । पूर्वजन्मस्थितैः पिंडैरंतरात्मा प्रगृह्यते

bhāvaistattvātmakānāṃ tu paṃcatattvaiḥ prapoṣitaiḥ | pūrvajanmasthitaiḥ piṃḍairaṃtarātmā pragṛhyate

തത്ത്വസ്വഭാവമായ ഭാവങ്ങളാൽ നിർമ്മിതവും പഞ്ചമഹാഭൂതങ്ങളാൽ പോഷിതവും മുൻജന്മസംസ്കാരാവശിഷ്ടങ്ങളാൽ രൂപപ്പെട്ട പിണ്ഡങ്ങളാൽ അന്തരാത്മാവ് ബന്ധിതയായി വഹിക്കപ്പെടുന്നു।

भावैःby/with states (bhāvas)
भावैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
तत्त्वात्मकानाम्of those whose nature is of tattvas
तत्त्वात्मकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootतत्त्व-आत्मक (प्रातिपदिक; तत्त्व + आत्मक)
Formबहुव्रीह्यर्थे/तत्पुरुष-समासान्त विशेषण; पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
पञ्चतत्त्वैःby the five elements
पञ्चतत्त्वैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपञ्च-तत्त्व (प्रातिपदिक; पञ्च + तत्त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; द्विगु-समास (numerical compound)
प्रपोषितैःnourished/sustained
प्रपोषितैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√पुष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; अर्थः—‘पोषित’
पूर्वजन्मस्थितैःsituated in a former birth
पूर्वजन्मस्थितैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व-जन्म-स्थित (प्रातिपदिक; पूर्व + जन्म + स्थित)
Formतत्पुरुष-समास; √स्था (धातु) + क्त (स्थित) कृदन्त; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
पिण्डैःby bodies/masses (piṇḍas)
पिण्डैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
अन्तरात्माthe inner self
अन्तरात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तर-आत्मन् (प्रातिपदिक; अन्तर + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
प्रगृह्यतेis seized/held
प्रगृह्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√ग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa, Adhyaya 120)

Concept: The inner Self is carried by embodied aggregates shaped by elemental nourishment and prior-birth residues; bondage is not random but patterned by saṃskāra and guṇa-driven dispositions.

Application: Notice recurring patterns (anger, craving, fear) as ‘previous-birth residues’ in practical terms—habit grooves; counter-nourish with sattvic food, holy company, and daily Vishnu-smaraṇa to re-form the piṇḍa’s tendencies.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A translucent human form is shown as layered ‘piṇḍas’: swirling earth, water, fire, air, and ether textures interwoven, while faint glyph-like impressions (saṃskāras) from a previous life cling like vines. At the center, a small steady flame of consciousness is visible, partially veiled by drifting dispositions (bhāvas) shaped into chains.","primary_figures":["Jīvātman as a small inner flame","Personified pañca-mahābhūtas (symbolic)","Saṃskāra-vines (symbolic)"],"setting":"Abstract inner-body mandala space, with elemental rings and subtle-body pathways hinted like nāḍīs.","lighting_mood":"dim inner glow with veiling shadows","color_palette":["ember orange","clay brown","aqua blue","smoke white","deep violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central human silhouette filled with embossed elemental patterns; gold-leaf highlights for the inner ātman-flame; ornate border with five element emblems; rich reds/greens, jewel-like textures, devotional iconographic symmetry even in abstract form.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate translucent figure with soft watercolor elements swirling inside; saṃskāras as fine vine-like lines; gentle shading, refined minimalism, cool-to-warm gradients conveying subtle bondage.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the body-mandala; five elements as stylized colored fields; central flame with thick yellow-red pigment; patterned bands representing prior-birth residues; temple-wall gravitas.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: body as a lotus-mandala with five petal-rings for elements; intricate floral borders; saṃskāras as curling creepers; deep blue ground with gold detailing, devotional abstraction reminiscent of Nathdwara ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drone","soft hand cymbals","subtle heartbeat-like mridangam","wind hush","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: भावैस्→भावैः; पिंडैरंतरात्मा→पिण्डैः अन्तरात्मा; प्रपोषितैः (visarga before pause).

FAQs

It teaches that embodiment is driven by prior-birth residues (pūrvajanma-sthita) and sustained through the five elements, so the jīva experiences being ‘held’ within a formed bodily aggregate (piṇḍa).

They are the elemental basis that nourishes and maintains the embodied condition, enabling karmic dispositions to express as a concrete body and lived experience.

Since dispositions and past actions shape future embodiment, one should cultivate purifying states—restraint, virtue, and liberating knowledge/devotion—so that binding tendencies are weakened.