Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 53

The Aśokasundarī–Nahuṣa Episode: Demon Stratagems, Protection by Merit, and Lineage Prophecy

भोजश्च भीमकश्चापि अंधकः कुञ्जरस्तथा । वृष्णिर्नाम सुधर्मात्मा सत्याधारो भविष्यति

bhojaśca bhīmakaścāpi aṃdhakaḥ kuñjarastathā | vṛṣṇirnāma sudharmātmā satyādhāro bhaviṣyati

ഭോജനും ഭീമകനും, അന്ധകനും കുഞ്ജരനും; കൂടാതെ ‘വൃഷ്ണി’ എന്നൊരാൾ ഉദിക്കും—ധർമ്മാത്മസ്വഭാവിയും സത്യാധാരത്തിൽ സ്ഥാപിതനുമായവൻ.

bhojaḥBhoja (name)
bhojaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhoja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय-निपात)
bhīmakaḥBhīmaka (name)
bhīmakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhīmaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय-निपात)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSamuccaya/Avadhāraṇa-nipāta (also/even particle/अपि)
aṃdhakaḥAndhaka (name)
aṃdhakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃdhaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
kuñjaraḥKuñjara (name)
kuñjaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkuñjara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
tathālikewise, and also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormSamuccaya/Prakāra-avyaya (likewise/also; adverb/तथा)
vṛṣṇiḥVṛṣṇi (name)
vṛṣṇiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣṇi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Appositional marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormNāmārtha-avyaya (indeclinable indicating naming/नामार्थ-अव्यय)
sudharmātmāof righteous nature
sudharmātmā:
Viśeṣaṇa of vṛṣṇiḥ (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + dharma + ātman (प्रातिपदिक; समास)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); samāsa: su-dharma-ātmā (one whose nature is good dharma/सुधर्मात्मन्)
satyādhāraḥsupported by truth
satyādhāraḥ:
Viśeṣaṇa of vṛṣṇiḥ (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya + ādhāra (प्रातिपदिक; समास)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); samāsa: satya-ādhāra (having truth as support/सत्याधार)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु) + bhaviṣya (future stem)
FormLṛṭ (Simple Future/लृट्), Prathama puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (Singular/एकवचन); parasmaipada (परस्मैपद)

Unknown (verse presented without surrounding dialogue context)

Concept: Righteous lineage is defined not merely by birth but by being ‘established in truth’ (satya-ādhāra).

Application: Treat truthfulness as the ‘support’ of one’s identity—let speech, livelihood, and relationships be satya-based so that one’s family and community become dharma-bearing.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage recites a luminous genealogy as lotus-petals drift through the air, each petal bearing a name—Bhoja, Bhīmaka, Andhaka, Kuñjara—until one petal shines brighter, revealing ‘Vṛṣṇi’ as a dharma-rooted future. Behind the sage, a subtle vision of Viṣṇu’s blue radiance suggests that these names are stepping-stones toward divine līlā.","primary_figures":["a seated rishi-narrator","personified name-petals (symbolic)","a faint, visionary Viṣṇu presence (aniconic aura)"],"setting":"Forest hermitage with a low wooden seat, palm-leaf manuscripts, and a lotus pond nearby; the air feels like a sacred archive of time.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","antique gold","palm-leaf tan","deep forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a rishi seated on a carved wooden pīṭha beside a lotus pond, holding a palm-leaf manuscript; above him, a garland of lotus petals each inscribed with dynastic names culminating in a brighter petal reading ‘Vṛṣṇi’; a subtle Viṣṇu aura in sapphire blue behind, heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on symbolic motifs, ornate temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet Himalayan-like āśrama scene with delicate brushwork; the sage points to floating lotus petals labeled with names, the final petal glowing softly; cool greens and blues, lyrical naturalism, refined faces, distant hills and a small pond with lotuses, thin gold accents for the prophetic glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the rishi with expressive eyes and stylized hair-knot, lotus pond and name-bearing petals arranged in a rhythmic band; a blue Viṣṇu aura as a circular mandala behind; dominant reds, yellows, greens with controlled gold highlights, temple-wall composition symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus motifs and intricate floral borders; central sage near a lotus pond, petals forming a genealogical garland culminating in ‘Vṛṣṇi’; peacocks at the border, deep indigo background with gold detailing, Nathdwara-like ornamentation, subtle Vaishnava symbols (śaṅkha-cakra) woven into the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","rustling palm leaves","distant birds","gentle water ripples"]}

Sandhi Resolution Notes: bhojaḥ + ca → bhojaśca; bhīmakaḥ + ca + api → bhīmakaścāpi; vṛṣṇiḥ + nāma → vṛṣṇirnāma.

B
Bhoja
B
Bhīmaka
A
Andhaka
K
Kuñjara
V
Vṛṣṇi

FAQs

The verse lists Bhoja, Bhīmaka, Andhaka, and Kuñjara, and then mentions one named Vṛṣṇi, described as righteous and grounded in truth—suggesting a genealogical or dynastic enumeration.

It highlights dharma and satya by characterizing Vṛṣṇi as “sudharmātmā” (virtuous by nature) and “satyādhāra” (established on truth).

It serves as a reference point for tracking named figures/lineages in the Bhūmi-khaṇḍa and for locating where the text associates dynastic figures with virtues like righteousness and truth.