Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

The Birth and Preservation of Nahuṣa

Guru-tīrtha Greatness within the Vena Episode

तस्मान्नहुष ते नाम देवपूज्यो भविष्यसि । जातकर्मादिकं कर्म तस्य चक्रे द्विजोत्तमः

tasmānnahuṣa te nāma devapūjyo bhaviṣyasi | jātakarmādikaṃ karma tasya cakre dvijottamaḥ

അതുകൊണ്ട് നിന്റെ പേര് ‘നഹുഷ’ ആയിരിക്കും; നീ ദേവന്മാരാലും പൂജ്യനാകും. തുടർന്ന് ആ ദ്വിജോത്തമൻ അവനുവേണ്ടി ജാതകർമ്മാദി സംസ്കാരങ്ങൾ നിർവഹിച്ചു.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5/पञ्चमी), एकवचन; सर्वनाम (Ablative Singular: 'from that/therefore')
नहुषO Nahuṣa
नहुष:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनहुष (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (8), एकवचन; पुंलिङ्ग (Vocative Singular)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (Genitive Singular)
नामname
नाम:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1), एकवचन
देवपूज्यःworshipped by the gods
देवपूज्यः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेवपूज्य (प्रातिपदिक: देव + पूज्य)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (देवैः पूज्यः) 'worthy of worship by gods'
भविष्यसिyou will be
भविष्यसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
जातकर्मादिकम्beginning with the birth-rite
जातकर्मादिकम्:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मसमानाधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजातकर्मादिक (प्रातिपदिक: जातकर्म + आदि + क)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (जातकर्म आदि यस्य तत्) 'such as the birth-rite etc.'
कर्मrite/act
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2), एकवचन (Accusative Singular)
तस्यof him/of that (child)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (Genitive Singular: 'of him')
चक्रेperformed/did
चक्रे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (cakre)
द्विजोत्तमःthe best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम (प्रातिपदिक: द्विज + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (द्विजानाम् उत्तमः) (Nominative Singular)

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt).

Concept: Samskāras refine human life into a dharmic instrument; a ruler becomes ‘deva-pūjya’ by disciplined rites and righteous conduct, not mere birth.

Application: Honor life-transitions with mindful rituals (or ethical equivalents): gratitude, vows, and commitments that shape character.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The dvijottama kindles a small sacred fire and performs jātakarma—touching honey and ghee to the infant’s lips—while elders watch with folded hands. The child’s newly bestowed name seems to glow in the air, and the atmosphere feels ordered, protective, and solemnly triumphant.","primary_figures":["dvijottama (chief brāhmaṇa)","infant Nahuṣa","Vasiṣṭha","royal parents","attendant priests"],"setting":"samskāra mandapa with homa-kunda, ladles, ghee pots, kusa grass, cradle, and auspicious kalashas","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ghee-gold","vermillion","copper brown","cream","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: samskāra mandapa with homa fire rendered in gold leaf, brāhmaṇa performing jātakarma, infant on ornate cradle; lavish textiles, gem-studded ornaments, and symmetrical ritual layout; rich reds/greens with gold highlights on vessels and flames.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: detailed ritual realism—tiny homa fire, delicate utensils, soft expressions; warm cream background with copper tones; fine brushwork on kusa grass and patterned cloth canopy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized homa-kunda, bold outlines, rhythmic arrangement of priests; warm yellow-red palette with green borders; expressive eyes and simplified yet iconic ritual gestures.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative ritual tableau with repeating kalasha and lotus motifs around the central cradle; ornate borders, deep blue ground with gold flames and vermillion accents; symmetrical ceremonial geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["homa fire crackle","mantra chanting","spoon clinks on metal","temple bells","soft conch"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मान्नहुष = तस्मात् + नहुष; जातकर्मादिकं = जातकर्म + आदिकम्

N
Nahuṣa
D
Devas

FAQs

It indicates the sequence of traditional life-cycle rites beginning with jātakarma (birth rite) and continuing with other prescribed saṃskāras appropriate to the child’s stage of life.

It suggests he will be so eminent and righteous that even the devas will honor him—an expression of exceptional prestige and merit.

It highlights the Dharma-centered ideal that proper upbringing includes performing saṃskāras under the guidance of a qualified brāhmaṇa, linking personal destiny with disciplined ritual and conduct.