Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

The Greatness of Haridvāra

Gaṅgādvāra-māhātmya

हरिद्वारस्य माहात्म्यं यः श्रृणोति नरोत्तमः । पठेद्वा भक्तिसंयुक्तः सोऽपि स्नानफलं लभेत् ॥ ५४ ॥

haridvārasya māhātmyaṃ yaḥ śrṛṇoti narottamaḥ | paṭhedvā bhaktisaṃyuktaḥ so'pi snānaphalaṃ labhet || 54 ||

ഹേ നരോത്തമാ! ഹരിദ്വാരത്തിന്റെ മഹാത്മ്യം ആരെങ്കിലും ശ്രവിക്കുകയോ, ഭക്തിയോടെ പാരായണം ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ, അവനും അവിടെ സ്നാനം ചെയ്ത ഫലം പ്രാപിക്കും.

हरिद्वारस्यof Haridvāra
हरिद्वारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरिद्वार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; समासः हरि+द्वार (षष्ठी-तत्पुरुष/सम्बन्धः)
माहात्म्यम्the greatness (glory)
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
शृणोतिhe hears/listens
शृणोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
नर-उत्तमःthe best of men
नर-उत्तमः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (नरः एव उत्तमः)
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (particle of alternative)
भक्ति-संयुक्तःendowed with devotion
भक्ति-संयुक्तः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष (भक्त्या संयुक्तः = endowed with devotion)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
स्नान-फलम्the fruit of bathing
स्नान-फलम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्नानस्य फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Haridvara Mahatmya context)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From reverent hearing/recitation of Haridvāra’s glory to the quiet assurance of receiving tīrtha-snāna merit."}

H
Haridvara

FAQs

It teaches that sacred merit is accessible not only through physical pilgrimage and bathing at Haridvāra, but also through devotional listening (śravaṇa) and recitation (pāṭha) of its māhātmya.

Bhakti is shown as the enabling force: when hearing or reciting is “bhakti-saṃyukta,” it yields the same spiritual fruit as the tirtha-act itself, emphasizing inner devotion over mere external action.

The verse primarily highlights sādhana through śravaṇa and pāṭha (devotional study/recitation). While not a direct Vedāṅga instruction, it implicitly values correct recitation (linked to Śikṣā and Vyākaraṇa traditions) as a means to gain punya.