Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Greatness of Haridvāra

Gaṅgādvāra-māhātmya

ततः कनखले तीर्थे दक्षिणीं दिशमाश्रिते । त्रिरात्रोपोषितः स्नात्वा मुच्यते सर्वकिल्बिषैः ॥ २५ ॥

tataḥ kanakhale tīrthe dakṣiṇīṃ diśamāśrite | trirātropoṣitaḥ snātvā mucyate sarvakilbiṣaiḥ || 25 ||

അതിനുശേഷം തെക്കുദിശയിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന കനഖല തീർത്ഥത്തിൽ മൂന്നു രാത്രികൾ ഉപവസിച്ച് സ്നാനം ചെയ്താൽ സർവ്വ പാപങ്ങളിൽ നിന്നും മോചനം ലഭിക്കുന്നു।

ततःthen, thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Discourse link)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादानार्थक/क्रमवाचक (ablatival/sequence adverb)
कनखलेat Kanakhala
कनखले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootकनखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; स्थाननाम (proper place-name)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
दक्षिणीम्southern
दक्षिणीम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootदक्षिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying diśam)
दिशम्direction
दिशम्:
कर्म (Karma/Object; direction resorted to)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रितेsituated in / resorted to
आश्रिते:
अधिकरण-विशेषण (Adhikaraṇa-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootआश्रित (कृदन्त; आ-श्रि-धातु)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तीर्थे इति विशेषणम् (‘situated/resorted’)
त्रिरात्रोपोषितःhaving fasted for three nights
त्रिरात्रोपोषितः:
कर्ता-विशेषण (Kartā-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक) + उपोषित (कृदन्त; उप-वस्/उपोष्-धातु)
Formसमासः—तत्पुरुष (कालपरिमाण-निर्देशक); भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having fasted for three nights’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
पूर्वकाल क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having bathed’
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
सर्वकिल्बिषैःfrom all sins
सर्वकिल्बिषैः:
अपादान (Apādāna/Separation; ‘from sins’)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + किल्बिष (प्रातिपदिक)
Formसमासः—कर्मधारय (‘all’ + ‘sins’); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘from/with all sins’ (instrumental of separation)

Narada

Vrata: Trirātra-upoṣaṇa (three-night fast)

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From disciplined restraint (three-night fast) to purification and calm release from sin through sacred bathing."}

K
Kanakhala

FAQs

It teaches a concise tirtha-prayoga: a three-night fast followed by bathing at Kanakhala is presented as a purificatory act that removes accumulated moral and ritual impurities (kilbiṣa).

By valuing disciplined observance (vrata) and sacred bathing at a tirtha, it supports bhakti-oriented living where bodily restraint and reverence for holy places become acts of devotion and inner purification.

It reflects Kalpa-style ritual practice: the structured observance of upavāsa (fasting) for a fixed duration (trirātra) and the prescribed snāna at a specific tirtha as a form of prayāścitta.