The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
अथ ते संप्रवक्ष्यामि यात्राकृत्यं शुभानने । कृतेन येन मनुजो यात्राफलमवाप्नुयात् ॥ ११ ॥
atha te saṃpravakṣyāmi yātrākṛtyaṃ śubhānane | kṛtena yena manujo yātrāphalamavāpnuyāt || 11 ||
ഇപ്പോൾ, ഹേ ശുഭാനനേ! യാത്രക്കാലത്ത് ചെയ്യേണ്ട കര്ത്തവ്യങ്ങള് ഞാൻ നിന്നോട് പറയുന്നു; അവ ആചരിച്ചാൽ മനുഷ്യന് യാത്ര/തീര്ഥയാത്രയുടെ പൂർണ്ണഫലം ലഭിക്കും.
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue form; vocative addressed to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It serves as a transition into the yātrā-vidhi, stating that pilgrimage bears its full merit (yātrā-phala) when accompanied by prescribed dharmic observances, not merely by physical travel.
By emphasizing “yātrā-kṛtya,” it implies that outward acts like visiting tīrthas should be supported by inner reverence and disciplined conduct—key supports for sustained Vishnu-bhakti in pilgrimage contexts.
It points to ritual procedure (kalpa-style practice) applied to travel/pilgrimage—i.e., knowing the correct observances and conduct that make a rite effective, even though no specific Vedanga (like Jyotisha or Vyakarana) is named in this single verse.