The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
फाल्गुने तु शुभे मासे सिते या तु चतुर्दशी । तेन सा प्रोच्यते देवि पिशाची नाम विश्रुता ॥ १० ॥
phālgune tu śubhe māse site yā tu caturdaśī | tena sā procyate devi piśācī nāma viśrutā || 10 ||
ഹേ ദേവീ, ഫാൽഗുന ശുഭമാസത്തിലെ ശുക്ലപക്ഷത്തിലെ ചതുര്ദശീ തിഥി അതുകൊണ്ടുതന്നെ ‘പിശാചീ’ എന്ന നാമത്തിൽ പ്രസിദ്ധമായി പറയപ്പെടുന്നു.
Narada (teaching in dialogue to a Devi addressed as 'devi')
Vrata: Piśācī (name of the Phālguna-śukla-caturdaśī day; functions as a named observance-day)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It fixes a precise sacred time-marker: the Phālguna bright-fortnight caturdaśī is given a specific traditional name (Piśācī), indicating that tithis carry distinct identities used for vrata and ritual timing.
By identifying an auspicious tithi with a recognized name, the text supports disciplined devotional practice—bhakti expressed through correctly timed vows (vrata) and observances aligned with the lunar calendar.
Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/kalā): the verse relies on tithi calculation (caturdaśī) and pakṣa identification (śukla/sita) within a named lunar month (Phālguna) for ritual determination.