Yama-vilāpana
The Lamentation Concerning Yama
माधवावसथैनैव समस्तेन पितामह । स्वकर्मस्था विकर्मस्थाः शुचयोऽशुचयोऽपि वा ॥ ३ ॥
mādhavāvasathainaiva samastena pitāmaha | svakarmasthā vikarmasthāḥ śucayo'śucayo'pi vā || 3 ||
പിതാമഹ ബ്രഹ്മാ! മാധവന്റെ സ്വധാമത്തിൽ വസിക്കുന്നതുമാത്രം കൊണ്ടു തന്നെ സർവ്വജീവികളും—സ്വധർമ്മത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നവരായാലും നിഷിദ്ധകർമ്മങ്ങളിൽ ഏർപ്പെട്ടവരായാലും, ശുചികളായാലും അശുചികളായാലും—ശുദ്ധിയും പരിത്രാണവും പ്രാപിക്കുന്നു।
Narada (addressing Pitamaha/Brahma in a laudatory assertion within the tirtha-mahatmya frame)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"karuna","emotional_journey":"A compassionate, inclusive assurance that Madhava’s abode redeems all—pure/impure, dutiful/transgressive."}
It declares the extraordinary purifying power of Mādhava’s sacred abode: mere residence (association with Viṣṇu’s kṣetra) is presented as a direct means of upliftment, transcending ordinary distinctions of purity and impurity.
The verse emphasizes Viṣṇu-centered grace: closeness to Mādhava (through dwelling in His abode/holy place) purifies even those burdened by vikarma, showing bhakti and sambandha (connection) as transformative.
It implicitly applies Dharma-śāstra logic (often taught alongside Kalpa/Vedāṅga practice): the contrast of svakarma vs. vikarma frames conduct, while the tirtha-mahātmyā principle functions like a prāyaścitta (expiatory) teaching centered on sacred geography.