Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

The Greatness of Gayā

Gayā-Māhātmya

उत्तरं मानसं गत्वा सिद्धिं प्राप्नोत्यनुत्तमाम् । यस्तत्र निर्वपेच्छ्राद्धं यथाशक्ति यथाबलम् ॥ ६५ ॥

uttaraṃ mānasaṃ gatvā siddhiṃ prāpnotyanuttamām | yastatra nirvapecchrāddhaṃ yathāśakti yathābalam || 65 ||

ഉത്തര-മാനസ തീർത്ഥത്തിൽ ചെന്നാൽ മനുഷ്യൻ അനുത്തമ സിദ്ധി പ്രാപിക്കുന്നു. അവിടെ തന്റെ ശക്തിക്കും സാമർത്ഥ്യത്തിനും അനുസരിച്ച് ശ്രാദ്ധ-തർപ്പണം അർപ്പിക്കുന്നവൻ പരമഫലം നേടുന്നു.

uttaramnorthern / further
uttaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); used adjectivally qualifying mānasam
mānasamMānasa (lake/region)
mānasam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त), ‘having gone’
siddhimattainment, success
siddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
prāpnotiattains
prāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprāp (प्राप् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
anuttamāmunsurpassed, supreme
anuttamām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); qualifies siddhim
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); relative pronoun
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; deictic adverb (स्थानवाचक क्रियाविशेषण)
nirvapetshould offer/perform (as oblation)
nirvapet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-vap (निर्वप् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
śrāddhamŚrāddha rite
śrāddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
yathā-śaktiaccording to one’s capacity
yathā-śakti:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + śakti (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva-samāsa (अव्ययीभाव); adverbial ‘according to ability’
yathā-balamaccording to one’s strength
yathā-balam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + bala (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva-samāsa (अव्ययीभाव); adverbial ‘according to strength’

Suta (narrating the Tirtha-Mahatmya as transmitted in the Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

U
Uttara-Manasa
M
Manasa
S
Shraddha

FAQs

It declares Uttara-Mānasa as a highly potent tīrtha where pilgrimage combined with ancestor-rites (Śrāddha) yields an “anuttamā siddhi”—a supreme spiritual fruition—linking sacred geography with dharmic action.

While not explicitly naming Vishnu-bhakti, it supports the bhakti-oriented Purāṇic ethic: sincere, capacity-based worship/offerings at a holy place (done with faith) are accepted and become a means to elevated spiritual attainment.

It points to Kalpa (ritual procedure) through the instruction to “nirvapet śrāddham” and emphasizes the pragmatic rule of adhikāra—performing rites yathāśakti/yathābalam (as per one’s eligibility and ability).