Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Greatness of Bathing in the Ganges

Gaṅgā-snānā-mahātmya

पततो नरके गङ्गा स्मृता दूरात्समुद्धरेत् । योजनानां सहस्रेषु गंगां स्मरति यो नरः ॥ १४ ॥

patato narake gaṅgā smṛtā dūrātsamuddharet | yojanānāṃ sahasreṣu gaṃgāṃ smarati yo naraḥ || 14 ||

നരകത്തിലേക്ക് വീഴുന്നവനും ഗംഗയെ സ്മരിച്ചാൽ, ഗംഗ ദൂരത്തുനിന്നുതന്നെ അവനെ ഉയർത്തി രക്ഷിക്കും. ആയിരം യോജന ദൂരത്തുനിന്നും ഗംഗയെ സ്മരിക്കുന്നവൻ മോചിതനാകും.

पततःof (one) falling
पततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formकृदन्त; शतृ (present active participle) ‘पतत्’; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; ‘of one who is falling’
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
गङ्गाthe Ganga
गङ्गा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन
स्मृता(when) remembered
स्मृता:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/condition)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle) ‘स्मृत’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘when remembered’ (absolute sense)
दूरात्from far away
दूरात्:
Desha/Adhikarana (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभ (adverbial ablative form), ‘from afar’
समुद्धरेत्would lift up/rescue
समुद्धरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + धृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), बहुवचन
सहस्रेषुin thousands
सहस्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), बहुवचन
गङ्गाम्the Ganga
गङ्गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
स्मरतिremembers
स्मरति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya context)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A startling claim of rescue even from hell through mere remembrance, expanding awe by stressing efficacy across vast distance (thousands of yojanas)."}

G
Ganga
N
Naraka

FAQs

It teaches that Gaṅgā is not only a physical tirtha but a salvific divine power: even mere remembrance (smaraṇa) of Gaṅgā can counteract extreme downfall (symbolized by “falling into hell”) and bring spiritual uplift.

The verse emphasizes smaraṇa—devotional remembrance—as an effective bhakti-practice: heartfelt recollection of a sacred embodiment of grace (Gaṅgā) is presented as potent even without physical proximity.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is tirtha-smaraṇa as a simple sādhanā—remembering Gaṅgā as a purifying act when travel or ritual performance is not possible.