Dharmāṅgada’s Discourse (Dharmāṅgadopadeśa) in the Mohinī Episode
गवार्थे ब्राह्यणार्थे वा प्रमदार्थे महीपते । भूम्यर्थे पार्थिवार्थे वा देवतार्थे तथैव च ॥ ६३ ॥
gavārthe brāhyaṇārthe vā pramadārthe mahīpate | bhūmyarthe pārthivārthe vā devatārthe tathaiva ca || 63 ||
ഹേ മഹീപതേ! പശുക്കളുടെ നിമിത്തമോ, ബ്രാഹ്മണരുടെ നിമിത്തമോ, സ്ത്രീയുടെ നിമിത്തമോ, ഭൂമിയുടെ നിമിത്തമോ, രാജകാര്യത്തിന്റെ നിമിത്തമോ, അതുപോലെ ദേവതകളുടെ നിമിത്തമോ—
Sage Nārada (addressing a king)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_journey":"A sober, duty-centered enumeration of legitimate motives, carrying a restrained heroic undertone of resolve."}
It frames multiple dharmic motivations—supporting cows, Brahmins, deities, and social duties—as legitimate contexts for religious action, emphasizing intention aligned with dharma.
By including “for the sake of the deities,” it points to God-centered intention as a sanctifying motive; acts done as an offering to the divine become supportive of bhakti-oriented living.
It most closely reflects Dharmaśāstra-style application (connected with Kalpa/Vedāṅga practice): identifying eligible purposes and recipients for ritualized giving and merit-producing acts.