Dharmāṅgada’s Discourse (Dharmāṅgadopadeśa) in the Mohinī Episode
धर्मांगदः प्रत्युवाच दृष्ट्वा नत्वाग्रतः स्थितः । एतदेव गृहाण त्वं मा शंकां कुरु भामिनि ॥ ५६ ॥
dharmāṃgadaḥ pratyuvāca dṛṣṭvā natvāgrataḥ sthitaḥ | etadeva gṛhāṇa tvaṃ mā śaṃkāṃ kuru bhāmini || 56 ||
ധർമ്മാംഗദൻ മറുപടി പറഞ്ഞു; അവളെ കണ്ടു നമസ്കരിച്ചു മുന്നിൽ നിന്നുകൊണ്ട് പറഞ്ഞു—“ഇതുതന്നെ സ്വീകരിക്കൂ; ഹേ ഭാമിനീ, സംശയം വേണ്ട.”
Dharmāṃgada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Courage and resolve are expressed through respectful humility—bowing first, then speaking with steady assurance."}
The verse highlights dhārmic conduct expressed through humility (bowing) and reassurance—removing doubt so the listener can accept what is right without inner hesitation.
While not explicitly naming Vishnu-bhakti, it reflects a bhakti-aligned attitude: respectful submission and trust, which are foundational for steady devotion and faithful acceptance of guidance.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is ethical communication—speaking to dispel doubt and encourage confident adherence to dharma.