The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
ताभ्यां वित्तमशेषं तु क्षयं नीतं निषेवणात् । वर्षत्रये गते देवि निस्वो जातः पतिर्मम ॥ ६१ ॥
tābhyāṃ vittamaśeṣaṃ tu kṣayaṃ nītaṃ niṣevaṇāt | varṣatraye gate devi nisvo jātaḥ patirmama || 61 ||
ആ രണ്ടുപേരുമായുള്ള ബന്ധം മൂലം നമ്മുടെ സമ്പത്ത് മുഴുവനും ക്ഷയിച്ചു. ഹേ ദേവി, മൂന്ന് വർഷം കഴിഞ്ഞപ്പോൾ എന്റെ ഭർത്താവ് നിസ്സ്വനായി.
Unspecified (a woman narrating to a देवी addressed as 'Devi')
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"After prolonged indulgence, the narrative settles into the bleak consequence—total loss—ending in resigned sorrow."}
It highlights the dharmic warning that harmful association and indulgence (niṣevaṇa) rapidly erode prosperity, pushing a householder toward suffering and forcing reflection that can lead to vairāgya (dispassion).
Indirectly, it contrasts worldly indulgence with stability gained through dharmic living; the implied corrective is turning away from destructive pleasures and seeking refuge in sattvic conduct that supports devotion and remembrance of the Divine.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is nīti-śāstra aligned with dharma—avoid corrupting company to preserve artha for righteous duties (dāna, yajña, and family obligations).