Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Samayakaraṇa

Determination of Proper Times / Formalizing the Condition

श्रुत्वा कीर्ति स्मरोपेता मंदरं कनकाचलम् । परित्यज्य सुरान्सर्वान्विश्वंभरपुरोगमान् ॥ २८ ॥

śrutvā kīrti smaropetā maṃdaraṃ kanakācalam | parityajya surānsarvānviśvaṃbharapurogamān || 28 ||

ആ പുണ്യകീർത്തി കേട്ട്, സ്മരണയിൽ നിറഞ്ഞ്, അവൾ സ്വർണമലയായ മന്ദരത്തിലേക്ക് പോയി—വിശ്വംഭരൻ മുൻപന്തിയിൽ നയിക്കുന്ന സർവ്വദേവന്മാരെയും വിട്ട്।

śrutvāhaving heard
śrutvā:
None (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + ktvā (कृत्)
Formक्त्वान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
kīrtifame (Kīrti)
kīrti:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
smara-upetāaccompanied by Smara (love)
smara-upetā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsmara (प्रातिपदिक) + upeta (कृत्/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (सह/युक्तार्थ: 'endowed with Smara'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (to 'kīrti')
mandaramMandara (mountain)
mandaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmandara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kanaka-acalamthe golden mountain
kanaka-acalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkanaka (प्रातिपदिक) + acala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः ('golden mountain'); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; मंदरम् इति विशेषणम्/अप्पोजिशन
parityajyahaving left, abandoning
parityajya:
None (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpari-tyaj (धातु) + lyap (कृत्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having abandoned)
surānthe gods
surān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (to 'surān')
viśvaṃbhara-purogamānled by Viśvaṃbhara
viśvaṃbhara-purogamān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootviśvaṃbhara (प्रातिपदिक) + purogama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी/निर्देश: 'having Viśvaṃbhara in front/led by Viśvaṃbhara'); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (to 'surān')

Suta (narrating within the Uttara-Bhaga Tirtha-Mahatmya frame)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mandara
V
Vishnu (Viśvambhara)
S
Suras (Devas)

FAQs

It highlights kīrti-śravaṇa (hearing sacred glory) as a catalyst for transformation: remembrance awakens, and the seeker is drawn toward a tirtha (Mandara), even surpassing ordinary celestial attractions.

Bhakti is shown as arising from śravaṇa (hearing) leading to smṛti (constant remembrance), which then impels decisive movement toward Viṣṇu-centered sacred space and practice.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is the Narada Purana’s ritual principle that śravaṇa of a tirtha’s māhātmya is itself a preparatory sādhana for pilgrimage and worship.