Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 154

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

ऊनपंचाशदास्या च चतुःषष्टि मुखा तथा । एकाशीतिमुखा चैव शताननसमन्विता ॥ १५४ ॥

ūnapaṃcāśadāsyā ca catuḥṣaṣṭi mukhā tathā | ekāśītimukhā caiva śatānanasamanvitā || 154 ||

ചിലിടങ്ങളിൽ അവൾ നാല്പത്തൊമ്പതുമുഖി, മറ്റിടങ്ങളിൽ അറുപത്തിനാലുമുഖി; ചിലിടങ്ങളിൽ എൺപത്തൊന്നുമുഖി, മറ്റിടങ്ങളിൽ നൂറുമുഖങ്ങളാൽ സമന്വിതയായി വർണ്ണിക്കപ്പെടുന്നു.

ūna-paṃcāśat-āsyāhaving forty-nine faces (less-than-fifty-faced)
ūna-paṃcāśat-āsyā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootūna (प्रातिपदिक) + paṃcāśat (प्रातिपदिक/संख्याशब्द) + āsya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (numeral-determinative: 'less than fifty-faced' = 49-faced)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
catuḥ-ṣaṣṭisixty-four
catuḥ-ṣaṣṭi:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootcatuḥ (प्रातिपदिक/संख्याशब्द) + ṣaṣṭi (प्रातिपदिक/संख्याशब्द)
Formअव्ययवत् संख्यासमासः; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (मुखा इत्यस्य विशेषणम्)
mukhāfaced (having faces)
mukhā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणरूपेण (as predicate adjective: 'faced')
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): 'likewise/also'
ekāśīti-mukhāeighty-one-faced
ekāśīti-mukhā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootekāśīti (प्रातिपदिक/संख्याशब्द) + mukha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः ('eighty-one-faced')
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
śata-ānana-samanvitāendowed with a hundred faces
śata-ānana-samanvitā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक/संख्याशब्द) + ānana (प्रातिपदिक) + samanvita (समन्वित, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (determinative: 'endowed with hundred faces')

Narada (narration within a technical enumeration; traditional dialogue frame with Sanatkumara context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes graded multiplicity—different “numbers of faces” symbolically indicate varying capacities, powers, or functional aspects within a technical or cosmological classification, pointing to the vastness and structured diversity of sacred knowledge.

Indirectly, it supports Bhakti by portraying the Lord’s (or sacred reality’s) many modes and manifestations; devotion can be oriented to any appropriate form while recognizing an underlying sacred order.

The verse reads like a cataloging line used in technical exposition—useful for memorization and classification (a common feature in Vedanga-style teaching, especially in śikṣā/chandas-oriented enumerations).