Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 145

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

वंशा च पिप्पला नागा रोहिणा च पलाशका । पक्षका च तथाम्बष्ठा बिल्वाचार्जुनरूपिणी ॥ १४५ ॥

vaṃśā ca pippalā nāgā rohiṇā ca palāśakā | pakṣakā ca tathāmbaṣṭhā bilvācārjunarūpiṇī || 145 ||

അവർ വംശാ, പിപ്പലാ, നാഗാ, രോഹിണാ, പലാശകാ എന്നിങ്ങനെ അറിയപ്പെടുന്നു; കൂടാതെ പക്ഷകാ, അംബഷ്ടാ—ബിൽവവും അർജുനവും എന്ന വൃക്ഷരൂപങ്ങളിൽ പ്രകാശിക്കുന്നവർ.

वंशाVaṃśā (name; bamboo)
वंशा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पिप्पलाPippalā (name; pippala tree)
पिप्पला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपिप्पल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नागाNāgā (name; serpent)
नागा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रोहिणाRohiṇā (name)
रोहिणा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरोहिणी/रोहिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (पाठरूपः ‘रोहिणा’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पलाशकाPalāśakā (name; palāśa)
पलाशका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपलाशक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पक्षकाPakṣakā (name)
पक्षका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपक्षक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: likewise/also)
अम्बष्ठाAmbaṣṭhā (name)
अम्बष्ठा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअम्बष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
बिल्वाचार्जुनरूपिणीhaving the form of bilva and arjuna (trees)
बिल्वाचार्जुनरूपिणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootबिल्व + आर्जुन + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘बिल्व-आर्जुनयोः रूपं यस्याः’—पूर्वपदयोः द्वन्द्वः, समस्तपदं विशेषणम्

Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; technical listing style)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

The verse functions as a technical catalog of named groups/manifestations associated with specific sacred tree-forms (notably bilva and arjuna), reinforcing how Vedic practice links natural forms to ritual and sacred taxonomy.

Indirectly: bilva and arjuna are widely used/esteemed in devotional and ritual contexts, so the verse supports bhakti practice by identifying sacred natural supports for worship rather than teaching devotion explicitly.

It highlights technical nomenclature and classification—useful for ritual/disciplinary knowledge that depends on correct identification of sacred materials (dravyas), especially tree-species employed in rites and observances.