The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
भक्षका भयदा सिद्धा सर्वगा च प्रकीर्तिता । जया च विजया दुर्गा भद्रा भद्रकरी तथा ॥ १२३ ॥
bhakṣakā bhayadā siddhā sarvagā ca prakīrtitā | jayā ca vijayā durgā bhadrā bhadrakarī tathā || 123 ||
അവൾ ഭക്ഷകാ, ഭയദാ, സിദ്ധാ, സർവഗാ എന്നിങ്ങനെ പ്രസിദ്ധയായി കീര്ത്തിക്കപ്പെടുന്നു; കൂടാതെ ജയാ, വിജയാ, ദുര്ഗാ, ഭദ്രാ, ഭദ്രകരീ എന്നും പറയുന്നു।
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue context; verse presents a litany of divine epithets)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a nāmāvali (name-liturgy): by remembering and reciting these epithets, the devotee aligns with the Devi’s protective and auspicious powers—victory (jayā/vijayā), removal of hardships (durgā), and the bestowal of well-being (bhadrā/bhadrakarī).
Bhakti here is expressed through nāma-smaraṇa (remembrance of divine names). The verse models devotion as focused praise—invoking the Devi through specific attributes rather than abstract philosophy.
It reflects a technical, Vedanga-adjacent practice of precise name-recitation (nāmāvali/stotra usage), where correct forms and meanings of epithets support ritual efficacy—closely tied to Vyākaraṇa (word-forms) and Chandas-style litany structure.