Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 190

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

शंखं पाशं खेटचापौ कह्लारं वामबाहुभिः । चक्रं तथांकुशं खङ्गं सायकं मातुलुं गकम् ॥ १९० ॥

śaṃkhaṃ pāśaṃ kheṭacāpau kahlāraṃ vāmabāhubhiḥ | cakraṃ tathāṃkuśaṃ khaṅgaṃ sāyakaṃ mātuluṃ gakam || 190 ||

ഇടത് കൈകളിൽ ശംഖം, പാശം, ഖേടം (കവചം/ഢാൽ)യും ചാപം (വില്ല്)യും, കൂടാതെ കഹ്ലാരം (പദ്മം)യും ധരിക്കുന്നു. അതുപോലെ ചക്രം, അങ്കുശം, ഖഡ്ഗം, സായകം (അമ്പ്) 그리고 മാതുലുങ്ഗം (ബീജപൂരഫലം)യും ധരിക്കുന്നു.

शङ्खम्conch
शङ्खम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पाशम्noose
पाशम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
खेट-चापौshield and bow
खेट-चापौ:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootखेट + चाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व-समास (खेटः च चापः च)
कह्लारम्blue lotus (kahlāra)
कह्लारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकह्लार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाम-बाहुभिःwith the left arms/hands
वाम-बाहुभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootवाम + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय (वामाः बाहवः)
चक्रम्discus
चक्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाalso
तथा:
सम्बन्ध/वाक्योपपादक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (also/likewise)
अङ्कुशम्goad
अङ्कुशम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअङ्कुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
खङ्गम्sword
खङ्गम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootखङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सायकम्arrow
सायकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मातुलुङ्गकम्citron (mātuluṅga)
मातुलुङ्गकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमातुलुङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers, presenting technical/iconographic details)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu

FAQs

It codifies the deity’s identifying attributes (āyudhas and symbols) used for correct visualization and worship, ensuring devotion is anchored in proper form (murti-lakṣaṇa) rather than vague imagination.

Bhakti is strengthened through disciplined remembrance (smaraṇa) and worship (pūjā) of the Lord’s recognizable emblems—such as conch and discus—so the mind stays fixed on the divine qualities they signify (protection, order, restraint, and victory over ignorance).

Ritual-technical knowledge relevant to kalpa/prayoga (procedural worship): the verse functions as a specification list for iconographic correctness in pūjā, dhyāna, and temple/yantra traditions tied to Vedanga-style precision.