Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 88

The Description of the Four Durgā Mantras

जातिबिल्वभवैः पुष्पैर्मधुरत्रयसंयुतैः । नरनारीनरपतीन्होमेन वशयेत्क्रमात् ॥ ८८ ॥

jātibilvabhavaiḥ puṣpairmadhuratrayasaṃyutaiḥ | naranārīnarapatīnhomena vaśayetkramāt || 88 ||

ജാതി-ബില്വപുഷ്പങ്ങളെ ത്രിമധുരം (മൂന്ന് മധുരദ്രവ്യങ്ങൾ) ചേർത്ത് ഹോമം ചെയ്താൽ ക്രമമായി പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും രാജാക്കളും വരെ വശമാകും.

जाति-बिल्व-भवैःarising from jasmine and bilva (trees)
जाति-बिल्व-भवैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजाति (प्रातिपदिक) + बिल्व (प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण—‘पुष्पैः’ इति — masculine, Instrumental plural; adjective qualifying puṣpaiḥ
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — neuter, Instrumental plural
मधुर-त्रय-संयुतैःcombined with three sweet ingredients
मधुर-त्रय-संयुतैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक/संख्या) + संयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक; सम्+युज्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण—‘पुष्पैः’ इति — masculine, Instrumental plural; ‘endowed with three sweet (substances)’
नर-नारी-नरपतीन्men, women, and kings
नर-नारी-नरपतीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + नारी (प्रातिपदिक) + नरपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — masculine, Accusative plural; द्वन्द्वसमासः (समाहार/इतरेतर) — copulative compound
होमेनby (means of) oblation/ritual offering
होमेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — masculine, Instrumental singular
वशयेत्should subdue
वशयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवश् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — optative, 3rd singular, parasmaipada
क्रमात्gradually/in sequence
क्रमात्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — masculine, Ablative singular; अव्ययीभावार्थे ‘in due order/gradually’

Narada (teaching within a technical/ritual context of Purva Bhaga 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It presents a technical homa-prayoga from the Vedanga-oriented section, illustrating how specific ritual materials (flowers and madhura-traya) are prescribed for particular, worldly results (vaśīkaraṇa/influence).

This verse is primarily pragmatic and ritualistic rather than devotional; it contrasts with bhakti-focused teachings by emphasizing result-oriented rite (kāmya-karma) instead of surrender to Vishnu.

It highlights applied ritual science—selection of dravya (offerings) and the ordered performance (kramāt) of homa—typical of technical instructions associated with Kalpa/ritual procedure.