Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

The Description of the Four Durgā Mantras

क्षीराक्तैरमृताखंडैर्होमः सर्वापमृत्युजित् । दूर्वाभघिरायुषे होमः क्षीराक्ताभिर्दिनत्रयम् ॥ ८३ ॥

kṣīrāktairamṛtākhaṃḍairhomaḥ sarvāpamṛtyujit | dūrvābhaghirāyuṣe homaḥ kṣīrāktābhirdinatrayam || 83 ||

പാലിൽ അഭിഷിക്തമായ അമൃതഖണ്ഡങ്ങൾ അർപ്പിച്ച് ചെയ്യുന്ന ഹോമം അകാലമരണത്തിന്റെ എല്ലാ രൂപങ്ങളെയും ജയിക്കുന്നു. ദീർഘായുസ്സിനായി പാലിൽ നനച്ച ദൂർവാ പുല്ലുകൊണ്ട് മൂന്ന് ദിവസം ഹോമം ചെയ്യണം।

क्षीर-आक्तैःsmeared with milk
क्षीर-आक्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + आक्त (कृदन्त; √अञ्ज् (धातु), क्त)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘क्षीरेण आक्त’
अमृत-आखण्डैःwith pieces of amṛta
अमृत-आखण्डैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + आखण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; ‘अमृतस्य आखण्डाः’ (pieces of amṛta)
होमःthe fire-offering (homa)
होमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सर्व-अपमृत्यु-जित्conquering all untimely deaths
सर्व-अपमृत्यु-जित्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अपमृत्यु (प्रातिपदिक) + जित् (कृदन्त; √जि (धातु), क्विप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘सर्वान् अपमृत्यून् जयति’ इति—जित् (agent-noun)
दूर्वाdūrvā grass
दूर्वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपदत्वेन)
अभघिः(a plant/ingredient named) abhaghi
अभघिः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअभघि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपदत्वेन); पाठभेद/दुर्लभशब्द
आयुषेfor long life
आयुषे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
होमःthe homa
होमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
क्षीर-आक्ताभिःwith (things) smeared with milk
क्षीर-आक्ताभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + आक्त (कृदन्त; √अञ्ज् (धातु), क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; ‘क्षीरेण आक्ताः’ (fem. items understood)
दिन-त्रयम्for three days
दिन-त्रयम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; द्विगुसमास—‘त्रीणि दिनानि’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

S
Sanatkumara
N
Narada

FAQs

It presents homa as a dharmic, Vedic means to avert apamṛtyu (untimely death) and to stabilize āyus (lifespan), emphasizing purity and life-sustaining substances like milk and dūrvā.

While primarily ritual-technical, the verse supports bhakti indirectly by prescribing sacred offerings performed with faith and reverence—actions traditionally dedicated to the divine through the fire as a consecrated medium.

Kalpa/Śrauta-Smārta ritual practice is highlighted: specific homa materials (milk-anointed oblations and dūrvā), the intended phala (longevity, apamṛtyu-śānti), and the time-bound procedure (three days).