Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

कामेशी पंचबीजाढ्यां स्मरात्पञ्चन्यसेत्क्रमात् । मायाकामौ च वाग्लक्ष्मी कामेशी पंचबीजकम् ॥ ११ ॥

kāmeśī paṃcabījāḍhyāṃ smarātpañcanyasetkramāt | māyākāmau ca vāglakṣmī kāmeśī paṃcabījakam || 11 ||

പഞ്ചബീജസമ്പന്നയായ കാമേശിയെ ധ്യാനിച്ച് ക്രമമായി പഞ്ചന്യാസം ചെയ്യണം. (ബീജങ്ങൾ:) മായാ, കാമ; പിന്നെ വാക്, ലക്ഷ്മീ—ഇതുതന്നെ കാമേശിയുടെ പഞ്ചബീജസൂത്രം.

कामेशीKāmeśī
कामेशी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामेशी (प्रातिपदिक) = काम + ईशी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पञ्चबीजाढ्याम्endowed with five seed-syllables
पञ्चबीजाढ्याम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्चबीजाढ्या (प्रातिपदिक) = पञ्च + बीज + आढ्य
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
स्मरात्from Smara (Kāma)
स्मरात्:
अपादान (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootस्मर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
पञ्चfive
पञ्च:
विशेषण (numerical qualifier)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (अव्यय/संख्या)
Formसंख्या-अव्यय (numeral, indeclinable)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootनि-स्य (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
क्रमात्in sequence/gradually
क्रमात्:
क्रियाविशेषण (adverbial/in order)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणार्थे (used adverbially)
मायाMāyā
माया:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
कामौthe two Kāmas
कामौ:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वाग्लक्ष्मीVāg-Lakṣmī
वाग्लक्ष्मी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाग्लक्ष्मी (प्रातिपदिक) = वाक् + लक्ष्मी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
कामेशीKāmeśī
कामेशी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पञ्चबीजकम्the five-seed (mantra-set)
पञ्चबीजकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चबीजक (प्रातिपदिक) = पञ्च + बीजक
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within a Vedanga/ritual-technical exposition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kameshi
M
Maya
K
Kama
V
Vāk
L
Lakṣmī

FAQs

It teaches that mantra is not merely recited but ritually embodied through nyāsa—placing sacred sound into the practitioner—after first establishing inner remembrance (smaraṇa) of the presiding śakti, here Kāmeśī.

Bhakti here is expressed as reverent, disciplined upāsanā: the devotee remembers the deity (Kāmeśī) and then performs ordered ritual acts (nyāsa) as a form of attentive worship rather than casual repetition.

Ritual procedure and mantra-application: the verse emphasizes kramā (correct sequencing) and nyāsa (assignment/placement), a technical prayoga taught in the Narada Purana’s Vedanga-oriented material.