Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

अस्थिलोमत्वचायुक्तं मांसं मार्जारमेषयोः । उष्ट्रस्य महिषस्यापि बलिं यस्तु समर्पयेत् ॥ २७ ॥

asthilomatvacāyuktaṃ māṃsaṃ mārjārameṣayoḥ | uṣṭrasya mahiṣasyāpi baliṃ yastu samarpayet || 27 ||

അസ്ഥി, രോമം, ത്വക്ക് എന്നിവയോടുകൂടിയ പൂച്ചയുടെയോ ആടിന്റെയോ മാംസം—അതുപോലെ ഒട്ടകത്തിന്റെയും മഹിഷത്തിന്റെയും മാംസവും—ബലിയായി സമർപ്പിക്കുന്നവൻ ശാസ്ത്രവിധിക്കു വിരുദ്ധമായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.

अस्थिलोमत्वचायुक्तम्endowed with bones, hair, and skin
अस्थिलोमत्वचायुक्तम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootअस्थि (प्रातिपदिक) + लोम (प्रातिपदिक) + त्वचा (प्रातिपदिक) + युक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘अस्थि-लोम-त्वचा-युक्तम्’ = endowed with bones, hair, and skin; विशेषण of मांसम्
मांसम्flesh/meat
मांसम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मार्जारमेषयोःof a cat and a ram
मार्जारमेषयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमार्जार (प्रातिपदिक) + मेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual); द्वन्द्व: ‘मार्जारश्च मेषश्च’
उष्ट्रस्यof a camel
उष्ट्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootउष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महिषस्यof a buffalo
महिषस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमहिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (particle: also)
बलिम्offering/sacrifice
बलिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
समर्पयेत्should offer
समर्पयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम् + अर्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative not implied; ‘to offer/present’

Sanatkumara (in instruction to Narada on technical ritual propriety)

Vrata: none

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes ritual purity and scriptural restraint: offerings must conform to dharmic and Kalpa-based injunctions, otherwise the act loses sanctifying power and becomes a source of demerit.

It indirectly supports bhakti by teaching that devotion is not mere emotion but disciplined worship—offerings and rites should be aligned with śāstra so that worship remains sattvic and acceptable.

Vedāṅga Kalpa (ritual procedure) is foregrounded: it classifies acceptable vs. improper bali materials and reinforces that yajña-related acts must follow precise prescriptive rules.