Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

शंखपद्मनिधी पूज्यौ पार्श्वयोर्घृतचामरौ । धृतातपत्रं वरुणं पूजयेत्पश्चिमे ततः ॥ ५९ ॥

śaṃkhapadmanidhī pūjyau pārśvayorghṛtacāmarau | dhṛtātapatraṃ varuṇaṃ pūjayetpaścime tataḥ || 59 ||

ഇരുവശങ്ങളിലും നെയ്യ് പുരട്ടിയ ചാമരങ്ങൾ ധരിച്ച ശംഖവും പദ്മവും എന്ന രണ്ടു നിധിദേവന്മാരെ പൂജിക്കണം; തുടർന്ന് പടിഞ്ഞാറ് രാജച്ഛത്രം ധരിച്ച വരുണദേവനെ ആരാധിക്കണം।

śaṃkha-padma-nidhīthe two treasures Śaṅkha and Padma
śaṃkha-padma-nidhī:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkha + padma + nidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
pūjyauworthy of worship
pūjyau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृदन्त; √pūj पूज्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); gerundive/ya-pratyaya (तव्यत्/यत्-अर्थे) ‘to be worshipped’
pārśvayoḥat/on the two sides
pārśvayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
ghṛta-cāmarautwo yak-tail fans with ghee (smeared/held)
ghṛta-cāmarau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghṛta + cāmara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (घृतस्य चामरौ)
dhṛta-ātapatramholding an umbrella
dhṛta-ātapatram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhṛta (कृदन्त; √dhṛ धृ) + ātapatra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); karmadhāraya/tatpuruṣa sense ‘held umbrella’ qualifying Varuṇa
varuṇamVaruṇa
varuṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (पूज्)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
paścimein the west
paścime:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); used substantively ‘in the west’
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण) of sequence ‘then/from there’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shankha (Nidhi)
P
Padma (Nidhi)
V
Varuna

FAQs

It codifies a precise pūjā-layout: honoring prosperity (the Nidhis Śaṅkha and Padma) alongside directional guardianship (Varuṇa in the west), showing that worship integrates auspicious wealth with cosmic order (dik and devatā).

Bhakti here is expressed as disciplined service (upacāra) through correctly placed offerings and iconography—chowries and parasol—signifying reverence, royal honor, and attentive devotion in formal worship.

It reflects ritual science—directional assignment (dik-vyavasthā) and upacāra protocol—skills aligned with Kalpa (procedural Vedic ritual manuals) and temple/altar arrangement conventions.