Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 46

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

त्वं देवि जगतां माता विष्णुमाया सनातनी । कृष्णमायादिदेवी च कृष्णप्राणाधिके शुभे ॥ ४६ ॥

tvaṃ devi jagatāṃ mātā viṣṇumāyā sanātanī | kṛṣṇamāyādidevī ca kṛṣṇaprāṇādhike śubhe || 46 ||

ഹേ ദേവി, നീ ജഗത്തുകളുടെ മാതാവ്, വിഷ്ണുവിന്റെ സനാതനമായ മായ. നീ കൃഷ്ണമായയുടെ ആദിദേവിയും; ഹേ ശുഭേ, നീ കൃഷ്ണന്റെ പ്രാണത്തേക്കാൾ പോലും പ്രിയതമേ.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
जगताम्of the worlds
जगताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
माताmother
माता:
Viśeṣya (विशेष्य/Appositive to त्वम्)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णु-मायाViṣṇu’s māyā
विष्णु-माया:
Viśeṣya (विशेष्य/Appositive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विष्णोः माया’
सनातनीeternal
सनातनी:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कृष्ण-माया-आदि-देवीthe primordial goddess of Kṛṣṇa’s māyā
कृष्ण-माया-आदि-देवी:
Viśeṣya (विशेष्य/Appositive)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (निर्धारण/षष्ठी-भाव): ‘कृष्णमायायाः आदिः देवी’ (the primordial goddess of Kṛṣṇa’s māyā)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कृष्ण-प्राण-अधि-केO one dearer than Kṛṣṇa’s life
कृष्ण-प्राण-अधि-के:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + प्राण (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘कृष्णस्य प्राणात् अधिका’ (dearer than Kṛṣṇa’s life)
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada, praising the Goddess as Vishnu/Krishna’s divine potency)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devi
V
Vishnu
K
Krishna
M
Maya

FAQs

It identifies the Goddess as Jagat-mātā and as the eternal divine power (Māyā/Śakti) of Viṣṇu and Kṛṣṇa, teaching that devotion to Bhagavān is inseparable from honoring His supreme potency.

By praising the Goddess as Kṛṣṇa’s most beloved power and the mother of the worlds, it frames bhakti as reverent surrender to the Lord together with His śakti—seeing divine grace as the source of protection, guidance, and realization.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; rather, it supplies theological vocabulary (Māyā, Śakti, Jagat-mātā) that underpins how mantras, stotras, and ritual praise are properly directed in Purāṇic practice.