Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

लीलाविध्वस्तशकटो वेदमंत्राभिषेचितः । यशोदानंदनः कांतो मुनिकोटिनिषेवितः ॥ ४२ ॥

līlāvidhvastaśakaṭo vedamaṃtrābhiṣecitaḥ | yaśodānaṃdanaḥ kāṃto munikoṭiniṣevitaḥ || 42 ||

ദിവ്യലീലയിൽ ശകടം (അസുരരഥം) തകർത്തവൻ; വേദമന്ത്രങ്ങളാൽ അഭിഷിക്തൻ; യശോദാനന്ദനൻ, മനോഹര കാന്തൻ—കോടിക്കണക്കിന് മുനിമാർ സേവിക്കുകയും ആരാധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ.

लीला-विध्वस्त-शकटःhe who (in play) destroyed the cart
लीला-विध्वस्त-शकटः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक) + विध्वस्त (कृदन्त; धातु √ध्वंस्/√ध्वंस्- ‘to destroy’, क्त) + शकट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (लीलया विध्वस्तं शकटं येन/यत्र)
वेद-मन्त्र-अभिषेचितःanointed with Vedic mantras
वेद-मन्त्र-अभिषेचितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) + अभिषेचित (कृदन्त; धातु √सिच् ‘to sprinkle’, उपसर्ग अभि-, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोगः; वेदमन्त्रैः अभिषिक्तः
यशोदा-नन्दनःson of Yaśodā
यशोदा-नन्दनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयशोदा (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यशोदयाः नन्दनः)
कान्तःbeloved; handsome
कान्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
मुनि-कोटि-निषेवितःattended by crores of sages
मुनि-कोटि-निषेवितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + निषेवित (कृदन्त; धातु √सेव् ‘to serve/attend’, उपसर्ग नि-, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः; मुनिकोटिभिः निषेवितः (करणे तृतीया-बहुवचनार्थः)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

K
Krishna
Y
Yashoda
V
Vedas
M
Munis

FAQs

It presents Krishna as simultaneously the playful child of Vraja and the Veda-sanctioned Supreme Lord—worthy of formal Vedic consecration and the reverence of innumerable sages.

By praising the Lord’s lilas (like destroying the cart demon) and His lovable form as Yaśodā’s son, the verse models bhakti through affectionate remembrance (smaraṇa) and devotional glorification (stuti).

The verse points to mantra-based worship—abhisheka/consecration performed with Vedic mantras—indicating correct ritual application grounded in Vedic recitation and procedure.