The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
प्रगल्भा चतुरा कामा कामिनी हरिमोहिनी । ललिता मधुरा माध्वी किशोरी कनकप्रभा ॥ १२९ ॥
pragalbhā caturā kāmā kāminī harimohinī | lalitā madhurā mādhvī kiśorī kanakaprabhā || 129 ||
അവൾ പ്രഗൽഭ, ചതുര, കാമസ്വരൂപിണി, കാമിനി; ഹരിയെയും മോഹിപ്പിക്കുന്ന മോഹിനി. അവൾ ലലിത, മധുര, മാധ്വീ, കിശോരി, കനകപ്രഭയിൽ ദീപ്തയാണ്।
Narada (in a didactic listing of epithets, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: bhakti
It catalogs epithets describing the captivating power that binds the mind through sweetness, youth, and brilliance—highlighting how fascination (moha) can arise even in relation to Hari, and thus must be understood and transcended through discernment and devotion.
By stating “harimohinī,” it warns that even sacred focus can be mixed with enchantment; Bhakti is strengthened when one recognizes allure as a power to be offered back to Hari rather than followed as sense-desire.
The verse functions as a structured name-list (nāma-saṅgraha) suited to precise recitation—relevant to Śikṣā (phonetics) and Chandas (meter) for correct chanting, and to Vyākaraṇa for understanding nuanced epithets.