The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
शिशुपालशिररश्चेदी दंतवक्रविनाशनः । विदूरथांसकः श्रीशः श्रीदो द्विविदनाशनः ॥ १०८ ॥
śiśupālaśiraraścedī daṃtavakravināśanaḥ | vidūrathāṃsakaḥ śrīśaḥ śrīdo dvividanāśanaḥ || 108 ||
അവൻ ശിശുപാലന്റെ ശിരഛേദകൻ, ദന്തവക്രനാശകൻ, വിദൂരഥസംഹാരകൻ; ശ്രീനാഥൻ, ശ്രീദാതാവ്, ദ്വിവിദനാശകൻ।
Sanatkumara (in dialogue with Narada, within the Vishnu-nāma/epithet listing context)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
It presents Viṣṇu/Kṛṣṇa as the upholder of dharma who removes adharma (personified by hostile kings and demons) and as the source of śrī—auspiciousness and spiritual welfare—encouraging remembrance through His names.
By enumerating divine epithets linked to His līlās, it guides devotees to practice bhakti through nāma-smaraṇa (remembering and reciting names), where each name evokes faith in His protection, justice, and grace.
Primarily Vyākaraṇa and Nirukta-style application: breaking compound epithets into meaningful units (e.g., daṃtavakra-vināśanaḥ, śiśupāla-śiras-chedī) to support accurate recitation, comprehension, and disciplined nāma-japa practice.