Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 70

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

पूर्वोक्ते वैष्णवे पीठे मूर्तिं संकल्प्य मूलतः । तत्रावाह्य यजेत्कृष्णं गुरुपूजनपूर्वकम् ॥ ७० ॥

pūrvokte vaiṣṇave pīṭhe mūrtiṃ saṃkalpya mūlataḥ | tatrāvāhya yajetkṛṣṇaṃ gurupūjanapūrvakam || 70 ||

മുൻപറഞ്ഞ വൈഷ്ണവ പീഠത്തിൽ മൂർത്തിയെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ നിന്നുതന്നെ മനസ്സിൽ സംकल्पിക്കണം; തുടർന്ന് അവിടെ ശ്രീകൃഷ്ണനെ ആവാഹനം ചെയ്ത്, ഗുരുപൂജയോടെ ആരംഭിച്ച്, അവനെ പൂജിക്കണം।

पूर्व-उक्तेin the previously stated
पूर्व-उक्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + उक्त (वच् धातु, क्त)
Formकर्मधारयसमासः; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘in the previously mentioned’
वैष्णवेVaiṣṇava
वैष्णवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; qualifying ‘पीठे’
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
मूर्तिम्the form/image
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
संकल्प्यhaving visualized/formed the intention
संकल्प्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसंकल्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); ‘having conceived/mentally resolved’
मूलतःfrom the root; fundamentally
मूलतः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्यय ‘-तः’), अर्थे ‘from the root/fundamentally’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + वह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); ‘having invoked/brought (in)’
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदी; एकवचन
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
गुरु-पूजन-पूर्वकम्preceded by worship of the guru
गुरु-पूजन-पूर्वकम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + पूजन (पूज् धातु, ल्युट्/घञ्-प्रत्यय) + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्ययभावे नपुंसक-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणम्; ‘with guru-worship as the preliminary’

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Krishna
V
Vishnu
G
Guru

FAQs

It teaches that worship becomes spiritually grounded when the deity is established through saṅkalpa and invoked properly, and when devotion is anchored in reverence to the Guru as the gateway to divine grace.

Bhakti here is expressed as disciplined worship: mentally fixing the Lord’s presence, performing āvāhana, and offering pūjā with humility—starting with guru-pūjana, which aligns the devotee’s intention with authentic Vaiṣṇava practice.

It highlights ritual procedure and correct sequencing (saṅkalpa → āvāhana → pūjā), reflecting the technical, method-driven approach typical of Narada Purana’s instructional sections (vidhi) rather than abstract philosophy.