Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

यद्यदिच्छति तत्सर्वं तर्पणादेव सिद्ध्यति । वाक्कामो ङेयुतं कृष्णपदं माया ततः पगरम् ॥ २२ ॥

yadyadicchati tatsarvaṃ tarpaṇādeva siddhyati | vākkāmo ṅeyutaṃ kṛṣṇapadaṃ māyā tataḥ pagaram || 22 ||

മനുഷ്യൻ എന്തെല്ലാം ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ അതെല്ലാം തർപ്പണത്തിലൂടെയേ സിദ്ധിയാകുന്നു; അതിൽ നിന്ന് വാക്‌സിദ്ധിയും കാമസിദ്ധിയും ലഭിക്കുന്നു, ശ്രീകൃഷ്ണപാദാശ്രയത്തോടെ പിന്നെ മായ ജയിക്കപ്പെടുന്നു।

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन; कर्म (यत्…तत्-सम्बन्ध)
यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोग (emphatic)
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (correlative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तर्पणात्from/through the act of satisfying (libation)
तर्पणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/ablative), एकवचन; हेतौ अपादान/कारण (cause)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
सिद्ध्यतिis accomplished
सिद्ध्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
वाक्कामःone desiring eloquence
वाक्कामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक् + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वाचः कामः = desire for speech/eloquence)
ङेयुतम्(unclear due to textual issue)
ङेयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Root(पाठदोष/अस्पष्ट)
Formरूप-अनिश्चित; सम्भाव्यं ‘न्यून/नियत/नियुत’ इत्यादि पाठभेदः—मूलपाठ-संशोधन अपेक्षित
कृष्णपदम्the word/foot/position of Kṛṣṇa
कृष्णपदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य पदम्)
मायाmāyā / illusion
माया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; कर्तृ/वाक्यांश-सम्बन्ध (text uncertain)
ततःthen/from that
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अपादानार्थ/क्रम (from there/then)
पगरम्(unclear due to textual issue)
पगरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Root(पाठदोष/अस्पष्ट)
Formरूप-अनिश्चित; सम्भाव्यं ‘प्रगरम्/प्रकारम्/परम्’ इत्यादि पाठभेदः—मूलपाठ-संशोधन अपेक्षित

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kṛṣṇa
M
Māyā

FAQs

It presents tarpaṇa as a powerful Vedic rite that fulfills lawful desires and, when aligned with devotion to Kṛṣṇa’s feet, helps one move beyond Māyā toward spiritual clarity.

While emphasizing ritual (tarpaṇa), it culminates in surrender to Kṛṣṇa-pada, indicating that ritual success is best perfected when directed toward Vishnu-bhakti and liberation from Māyā.

It highlights ritual practice (connected with Kalpa/karma-kāṇḍa procedure): tarpaṇa as a technical rite whose correct performance is said to yield siddhi, including refined speech and desired outcomes.