Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 98

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

काश्मीरकपिशोरस्कं पीतकौशेयवाससम् । हारकेयूरकटककटिसूत्रैरलंकृतम् ॥ ९८ ॥

kāśmīrakapiśoraskaṃ pītakauśeyavāsasam | hārakeyūrakaṭakakaṭisūtrairalaṃkṛtam || 98 ||

അവന്റെ വക്ഷസ്ഥലം കാശ്മീരി കുങ്കുമ-കേസരത്തിന്റെ അരുണാഭ കാന്തിയാൽ ദീപ്തമായിരുന്നു; പീത കൗശേയവസ്ത്രം ധരിച്ചിരുന്നു. ഹാരം, കേയൂരം, കടകം, കടിസൂത്രം മുതലായ ആഭരണങ്ങളാൽ അലങ്കൃതനായിരുന്നു.

kāśmīra-kapiśa-uraskamwith a chest (hued) like saffron-brown
kāśmīra-kapiśa-uraskam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkāśmīra (प्रातिपदिक) + kapiśa (प्रातिपदिक) + uras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण; uras-ka = 'having chest'
pīta-kauśeya-vāsasamwearing yellow silk garments
pīta-kauśeya-vāsasam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpīta (प्रातिपदिक) + kauśeya (प्रातिपदिक) + vāsas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
hāra-keyūra-kaṭaka-kaṭi-sūtraiḥwith necklaces, armlets, bracelets, and waist-threads
hāra-keyūra-kaṭaka-kaṭi-sūtraiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roothāra (प्रातिपदिक) + keyūra (प्रातिपदिक) + kaṭaka (प्रातिपदिक) + kaṭi (प्रातिपदिक) + sūtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective copulative)
alaṃkṛtamadorned
alaṃkṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootalaṃ-√kṛ (धातु √kṛ, कृदन्त/भूतकृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)

Narrator (contextual description within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It functions as a dhyāna-style description: the auspicious color, silk garment, and ornaments mark a divine, sattvic presence meant to steady the mind in reverent contemplation.

By giving concrete visual attributes for remembrance, it supports bhakti through smaraṇa (devotional recollection) and dhyāna (meditative focus) on the Lord’s auspicious form.

Primarily śikṣā/saṃskṛta usage and technical vocabulary: precise terms for garments and ornaments (kauśeya, keyūra, kaṭaka, kaṭisūtra) used in ritual and iconographic descriptions.