Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
नद्याः सैकतवेदिकां नवतरां संछाद्य सूक्ष्मांबरैःशुद्ध्वैः श्वेततरैरथोपरि घटांस्तोयेन पूर्णान्क्षिपेत् । लिप्त्वा नालकजातिमास्तपुटकं तत्कौलकं कारिकाचूर्णं चन्दनचन्द्ररश्मिविशदां मालां पुटांतं क्षिपेत् । यामस्यापि पुनश्च वारिवसनेनाशोध्य कुम्भेन तञ्चंद्प्रन्थिमथो निधाय बकुलं क्षिप्त्वा तथा पाटलम् ॥ १६३ ॥
nadyāḥ saikatavedikāṃ navatarāṃ saṃchādya sūkṣmāṃbaraiḥśuddhvaiḥ śvetatarairathopari ghaṭāṃstoyena pūrṇānkṣipet | liptvā nālakajātimāstapuṭakaṃ tatkaulakaṃ kārikācūrṇaṃ candanacandraraśmiviśadāṃ mālāṃ puṭāṃtaṃ kṣipet | yāmasyāpi punaśca vārivasanenāśodhya kumbhena tañcaṃdpranthimatho nidhāya bakulaṃ kṣiptvā tathā pāṭalam || 163 ||
നദീതീരത്ത് പുതിയ മണൽവേദി ഒരുക്കി അതിനെ അത്യന്തം ശുദ്ധമായ വെളുത്ത സൂക്ഷ്മവസ്ത്രങ്ങളാൽ മൂടി; അതിന്മേൽ ജലപൂർണ്ണ ഘടങ്ങൾ സ്ഥാപിക്കണം. തുടർന്ന് നാളകജാതി സുഗന്ധദ്രവ്യം, അതിന്റെ കൗലക ലേപം, കാരികാ ചൂർണം എന്നിവ പുരട്ടി ക്രമപ്പെടുത്തി; ചന്ദനവും ചന്ദ്രകിരണവും പോലെ നിർമ്മലമായി ദീപ്തമായ മാല ആ ആവരണത്തിനുള്ളിൽ വെക്കണം. ഒരു യാമത്തിനു ശേഷം വീണ്ടും ജലവും വസ്ത്രവും കൊണ്ട് ശുദ്ധീകരിച്ച്, ജലകുംഭം ഉപയോഗിച്ച് ചന്ദ്രപ്രന്ഥി സ്ഥാപിച്ച്; പിന്നെ ബകുലവും പാടലവും പുഷ്പങ്ങൾ അർപ്പിക്കണം.
Narada (teaching in a technical/ritual instruction sequence, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue framing)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes ritual purity (śuddhi), correct sequencing, and a sanctified worship-space (sand-altar by a river), teaching that inner devotion is supported by disciplined external order.
Bhakti here is expressed through careful upacāra—clean cloth, water-filled kumbhas, fragrance, garlands, and flowers—showing devotion as attentive service performed with purity and steadiness over time (after a yāma).
It highlights procedural prayoga: constructing a vedikā, rules of purification with water/cloth, timed repetition (yāma), and standardized offerings (gandha, mālā, puṣpa), reflecting applied ritual science within the Vedāṅga-oriented section.