Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

मिथिलामनयत्तत्र रौद्रं चादर्शयद्ध्वनुः । तस्य कन्यां पणीभूतां सीतां सुरसुतोपमाम् ॥ १२ ॥

mithilāmanayattatra raudraṃ cādarśayaddhvanuḥ | tasya kanyāṃ paṇībhūtāṃ sītāṃ surasutopamām || 12 ||

അദ്ദേഹം (അവനെ) മിഥിലയിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി അവിടെ ആ ഭയങ്കരമായ ധനുസ്സിനെ കാണിച്ചു. പിന്നെ തന്റെ പുത്രി സീതയെ—വരപ്രാപ്തിയുടെ പുരസ്കാരമായി ലഭിച്ച, ദേവപുത്രിയോടു സമമായവളെ—അർപ്പിച്ചു.

मिथिलाम्to Mithilā
मिथिलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमिथिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (fem., acc. sg.)
अनयत्led
अनयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन (imperfect, 3rd sg.; ‘led’)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
रौद्रम्fierce/terrible
रौद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neut., acc. sg.; qualifying धनुः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अदर्शयत्showed
अदर्शयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formणिच् (causative) + लङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन (causative imperfect, 3rd sg.; ‘showed’)
धनुःthe bow
धनुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neut., nom. sg.)
तस्यof him/of that (king)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन (gen. sg.)
कन्याम्daughter
कन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc. sg.)
पणीभूताम्set as a prize
पणीभूताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपणीभूत (प्रातिपदिक; भू धातु-निष्पन्न)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘पणीकृता/विवाहार्थं निधाय’ (made as a stake/prize)
सीताम्Sītā
सीताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc. sg.; apposition to कन्याम्)
सुरसुतोपमाम्like the daughters of the gods
सुरसुतोपमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुरसुत + उपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुरसुतानाम् उपमा = comparable to gods’ daughters)

Suta (narrating the Purāṇic account)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

M
Mithila
S
Sita
D
Dhanu (bow)

FAQs

It frames dharma through sacred history: the awe-inspiring bow and the winning of Sītā portray divine order operating through righteous kingship and sanctioned marriage, presenting an exemplar of dharmic conduct.

Bhakti is implied through reverent recognition of the divine arrangement behind events—Sītā is described as celestial-like, and the marriage narrative functions as a devotional remembrance (smaraṇa) of sacred persons and their dharmic acts.

Indirectly, it touches Kalpa (ritual procedure) and social dharma: the notion of a bride being 'won' in a sanctioned contest aligns with codified royal and marriage customs rather than random desire.