The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
सर्वत्र सर्वदा दुष्टचौरान्नाशाय नाशय । किं त्वं स्वपिषि दुष्टघ्न किं तिष्टसि चिरायासि ॥ ५७ ॥
sarvatra sarvadā duṣṭacaurānnāśāya nāśaya | kiṃ tvaṃ svapiṣi duṣṭaghna kiṃ tiṣṭasi cirāyāsi || 57 ||
എവിടെയും എപ്പോഴും ദുഷ്ട കള്ളന്മാരെ നശിപ്പിക്കേണമേ, നശിപ്പിക്കേണമേ. ദുഷ്ടഘ്നാ, നീ എന്തിന് ഉറങ്ങുന്നു? എന്തിന് നിൽക്കുകയും ഇങ്ങനെ വൈകിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു?
Unspecified (contextual exhortation within the Adhyaya; likely a supplicatory address within Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It frames protection of society as a dharmic imperative, urging immediate removal of harmful forces (“wicked thieves”) and condemning delay in upholding righteous order.
Though not a direct bhakti instruction, it reads like a forceful supplication—calling upon a “slayer of the wicked” to act—reflecting devotional reliance on divine or righteous power to restore dharma.
The verse is primarily ethical and administrative (dharma/daṇḍa) rather than technical Vedanga; its practical takeaway is prompt enforcement of order and protection of the community.