Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

सुकुमारो हनुं पातु भ्रूयुगं मे धनुर्धरः । नयनं पुंमडरीकाक्षगो नासिकां मे गुणाकरः ॥ ३४ ॥

sukumāro hanuṃ pātu bhrūyugaṃ me dhanurdharaḥ | nayanaṃ puṃmaḍarīkākṣago nāsikāṃ me guṇākaraḥ || 34 ||

സുകുമാരൻ എന്റെ ഹനുവിനെ കാത്തുകൊള്ളട്ടെ; ധനുർധരൻ എന്റെ ഭ്രൂയുഗത്തെ കാത്തുകൊള്ളട്ടെ. പുണ്ഡരീകാക്ഷൻ എന്റെ നയനങ്ങളെ കാത്തുകൊള്ളട്ടെ; ഗുണാകരൻ എന്റെ നാസികയെ കാത്തുകൊള്ളട്ടെ.

सु-कुमारःthe very gentle/beautiful youth
सु-कुमारः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय/उपसर्गवत्) + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय: 'सुन्दरः कुमारः'
हनुम्jaw/chin
हनुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (Singular)
पातुmay (he) protect
पातु:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
भ्रू-युगम्pair of eyebrows
भ्रू-युगम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक) + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: 'भ्रुवोः युगम्'
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), षष्ठी (Gen./6th), एकवचन (Singular)
धनुः-धरःbow-bearer
धनुः-धरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुष: 'धनुः धरति इति'
नयनम्eye
नयनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (Singular)
पुम्-मडरीक-अक्ष-गःlotus-eyed (epithet)
पुम्-मडरीक-अक्ष-गः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुम् (प्रातिपदिक) + मडरीक/मण्डरीक (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि (epithet): 'यस्य अक्षे मडरीकं (कमलवत्) ...' (textual form puṃmaḍarīkākṣa-); गः = 'having/going' as suffixal member
नासिकाम्nose
नासिकाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनासिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (Singular)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), षष्ठी (Gen./6th), एकवचन (Singular)
गुण-आकरःmine of virtues
गुण-आकरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + आकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: 'गुणानाम् आकरः'

Sanatkumara (teaching Narada a protective limb-mantra/nyasa)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu

FAQs

It applies divine names as a protective covering for specific bodily parts, turning the body into a field of remembrance (smaraṇa) and surrender to Vishnu as the inner guardian.

Bhakti here is practical: the devotee repeatedly invokes Vishnu’s epithets while mentally placing them on the limbs, cultivating constant dependence on the Lord rather than on personal strength.

The verse reflects a technical, applied use of mantra—akin to nyāsa and viniyoga—showing disciplined recitation and mental placement, a method often taught alongside ritual procedure and phonetic precision (śikṣā).