Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna
Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata
सर्वदुष्टांतकायेति तपोबलपराक्रमः । परिपालितसप्तांते द्वीपाय सर्वरापदम् ॥ ५० ॥
sarvaduṣṭāṃtakāyeti tapobalaparākramaḥ | paripālitasaptāṃte dvīpāya sarvarāpadam || 50 ||
തപോബലപരാക്രമശാലിയായ അദ്ദേഹം ‘സർവ്വദുഷ്ടാന്തക’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധനായി. ഏഴ് യുഗങ്ങളുടെ പൂർണ്ണ ചക്രാന്തം വരെ ലോകത്തെ പരിപാലിച്ച്, സമസ്ത ദ്വീപത്തിനും സർവ്വജീവികൾക്കും ശരണമായി.
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework of Book 1; verse presented as narrative description)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It links inner power (tapas-bala) with outer responsibility: true authority is portrayed as the capacity to restrain wickedness and become a refuge for the world, indicating dharma as protective, not merely punitive.
While not explicitly naming bhakti, the verse reflects a bhakti-aligned ethic: power gained through sacred discipline is meant for loka-saṅgraha (upholding the world), which is a hallmark of devotion expressed as service and protection.
The verse emphasizes disciplined tapas and governance over time-cycles (“sevenfold” periods), aligning with Vedanga-adjacent concerns such as proper conduct and time/order (useful when read alongside kalā/gaṇita or jyotiṣa discussions in technical sections).