Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 116

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

अचिरादेव शत्रूणां ग्रामान्संप्रदहेत्सुधीः । ध्यात्वा प्रयाणसमये हनुमन्तं जपेन्मनुम् ॥ ११६ ॥

acirādeva śatrūṇāṃ grāmānsaṃpradahetsudhīḥ | dhyātvā prayāṇasamaye hanumantaṃ japenmanum || 116 ||

സുധീൻ അചിരത്തിൽ തന്നെ ശത്രുക്കളുടെ ഗ്രാമങ്ങളെ ദഹിപ്പിക്കും; യാത്ര പുറപ്പെടുന്ന സമയത്ത് ഹനുമാനെ ധ്യാനിച്ച് മന്ത്രജപം ചെയ്യണം॥

अचिरात्soon
अचिरात्:
अधिकरण (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (ablatival adverb) ‘soon’
एवcertainly
एव:
सम्बन्ध (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
सम्बन्ध (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (6th/Gen.), बहुवचन (pl.)
ग्रामान्villages
ग्रामान्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Acc.), बहुवचन (pl.)
संप्रदहेत्would burn completely
संप्रदहेत्:
क्रिया (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootसम्-प्र- दह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.)
सुधीःthe wise person
सुधीः:
कर्ता (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootसु-धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nom.), एकवचन (sg.); समासः—सु (good) + धी (intellect) → ‘wise’
ध्यात्वाhaving meditated (on)
ध्यात्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वक्रिया/Preceding action)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive)
प्रयाणसमयेat the time of departure
प्रयाणसमये:
अधिकरण (अधिकरण/Time locus)
TypeNoun
Rootप्रयाण-समय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (7th/Loc.), एकवचन (sg.); समासः—प्रयाणस्य समयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
हनुमन्तम्Hanuman
हनुमन्तम्:
कर्म (कर्म/Object of ‘जपेत्/ध्याने’)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मनुम्the mantra
मनुम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; मन्त्रार्थे

Sanatkumara (in instruction to Narada on mantra-prayoga within the Vedanga/technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

H
Hanuman

FAQs

It presents Hanumān-dhyāna combined with mantra-japa as a practical protective discipline, emphasizing that focused remembrance (dhyāna) empowers mantra-prayoga in moments of risk such as departure.

By directing the practitioner to meditate on Hanumān before japa, the verse frames effectiveness as arising from devotional recollection of a divine exemplar of strength, service, and unwavering faith.

It highlights mantra-prayoga (applied use of mantra) with a specified timing (prayāṇa-samaya) and prerequisite mental discipline (dhyāna), reflecting the technical, procedure-oriented character of the Book 1.3 Vedanga-style teachings.