Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

यजेद्भरतशत्रुघ्नौ पार्श्वयोर्धृतचामरौ । धृतातपत्रं हस्ताभ्यां लक्ष्मणं पृष्टतोऽर्चयेत् ॥ १८ ॥

yajedbharataśatrughnau pārśvayordhṛtacāmarau | dhṛtātapatraṃ hastābhyāṃ lakṣmaṇaṃ pṛṣṭato'rcayet || 18 ||

ഇരുവശങ്ങളിലും ചാമരം പിടിച്ചിരിക്കുന്ന ഭരതൻ, ശത്രുഘ്നൻ എന്നിവരെ പൂജിക്കണം; പിന്നിൽ ഇരുകൈകളാൽ രാജഛത്രം ധരിച്ചിരിക്കുന്ന ലക്ഷ്മണനെയും അർച്ചിക്കണം.

yajetshould worship
yajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
bharata-śatrughnauBharata and Śatrughna
bharata-śatrughnau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक) + śatrughna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), द्विवचन (Dual)
pārśvayoḥon the two sides
pārśvayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), द्विवचन (Dual)
dhṛta-cāmarauholding fly-whisks
dhṛta-cāmarau:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdhṛta (कृदन्त, धृ धातोः क्त) + cāmara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), द्विवचन (Dual); क्त-प्रत्ययान्त (P.P.P.)
dhṛta-ātapatramholding a parasol
dhṛta-ātapatram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdhṛta (कृदन्त, धृ धातोः क्त) + ātapatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (P.P.P.)
hastābhyāmwith (his) two hands
hastābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual)
lakṣmaṇamLakṣmaṇa
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
pṛṣṭataḥfrom behind
pṛṣṭataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpṛṣṭataḥ (अव्यय; pṛṣṭa + tas)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb), ‘पश्चात्/पृष्ठतः’ (from behind/at the back)
arcayetshould worship
arcayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

B
Bharata
S
Shatrughna
L
Lakshmana

FAQs

It teaches parivāra-devatā bhakti—honoring the Lord’s attendants (Bharata, Śatrughna, and Lakṣmaṇa) as integral to complete worship, expressing sevā (devotional service) through respectful roles around the deity.

Bhakti is shown as attentive service (upacāra) and humility: devotees worship not only the central deity but also the devoted companions who embody ideal service—chāmara and ātapatra symbolize reverence, protection, and loving attendance.

It reflects ritual procedure (kalpa-style upacāra in pūjā/arcana): placement around the deity and prescribed service implements (chāmara, ātapatra), emphasizing correct sequencing and iconographic arrangement used in formal worship.