Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

पूर्वमृत्युपदे शत्रोर्नाम कृत्वा स्वयं हरिः । निशितैर्नखदंष्ट्राग्रैः खाद्यमानं च संस्मरेत् ॥ ४८ ॥

pūrvamṛtyupade śatrornāma kṛtvā svayaṃ hariḥ | niśitairnakhadaṃṣṭrāgraiḥ khādyamānaṃ ca saṃsmaret || 48 ||

മരണസന്നിഹിത നിമിഷത്തിൽ ശത്രുവിന്റെ പേര് ആദ്യം വെച്ച്, പിന്നെ സ്വയം ഹരിയെ സ്മരിക്കണം—മൂർച്ചയുള്ള നഖങ്ങളും ദംഷ്ട്രാഗ്രങ്ങളും കൊണ്ട് അവനെ ഭക്ഷിക്കുന്നതായി ധ്യാനിക്കണം।

पूर्व-मृत्यु-पदेin the prior-death position/state
पूर्व-मृत्यु-पदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व + मृत्यु + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहु-तत्पुरुषः (पूर्वस्य मृत्योः पदे = in the place/state of prior death)
शत्रोःof the enemy
शत्रोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
नामthe name
नाम:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृत्वाhaving made (it)
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘having made/placed’
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात/क्रियाविशेषण-अव्यय (indeclinable adverb)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निशितैःsharp
निशितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिशित (कृदन्त-प्रातिपदिक; निश्/निश्? ‘to sharpen’—here ‘sharp’)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (अग्रैः)
नख-दंष्ट्रा-अग्रैःwith the tips of claws and fangs
नख-दंष्ट्रा-अग्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनख + दंष्ट्रा + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (नखाः च दंष्ट्राः च—तयोः अग्राणि)
खाद्यमानम्being devoured
खाद्यमानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootखाद् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान (present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (शत्रुम्—अनुक्तम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संस्मरेत्should vividly remember/meditate on
संस्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Narada (teaching in a technical/ritual-application context within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It teaches that the decisive support at life’s most critical threshold is smaraṇa (remembrance) of Hari—where the devotee mentally hands over fear and hostility to the Lord’s protective power.

Bhakti here is expressed as single-pointed recollection of Vishnu even under threat; the devotee does not rely on personal vengeance but entrusts the removal of danger to Hari through devoted remembrance.

It reflects a practical prayoga-like instruction: controlled mental placement (nāma-karaṇa/saṃkalpa) and focused smṛti/visualization, aligning with technical disciplines that systematize recitation and contemplative application.