Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

अर्द्धद्वयं न्यसेन्मूर्ध्नि आहृत्पादात्तदङ्गकम् । उग्रादीनि पदानीह मृत्युमृत्युं नमाम्यहम् ॥ २७ ॥

arddhadvayaṃ nyasenmūrdhni āhṛtpādāttadaṅgakam | ugrādīni padānīha mṛtyumṛtyuṃ namāmyaham || 27 ||

മന്ത്രത്തിന്റെ രണ്ടു അർദ്ധങ്ങളും ശിരസ്സിൽ ന്യാസം ചെയ്യണം; ഹൃദയം മുതൽ പാദാന്തം വരെ അതത് അംഗങ്ങളിൽ വിന്യസിക്കണം. ഇവിടെ ‘ഉഗ്ര…’ മുതലായ പദങ്ങളോടെ ഞാൻ മൃത്യുമൃത്യു—മരണജയിയെ—നമസ്കരിക്കുന്നു॥२७॥

अर्द्धद्वयम्the two halves
अर्द्धद्वयम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअर्द्ध + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; द्विगु-समास (numerical compound: ‘two halves’)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootनि-√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative singular
आहृत्of ‘āhṛt’ (name/term)
आहृत्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootआहृत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (पाठभेद), षष्ठी (6th), एकवचन; Genitive singular; here as first member in compound
पादात्from the pāda/quarter
पादात्:
अपादान (Ablative/source)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular
तत्that
तत्:
विशेषण (modifier)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Pronoun ‘that’
अङ्गकम्limb/part
अङ्गकम्:
कर्म/सम्बन्ध (apposition)
TypeNoun
Rootअङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nominative/Accusative singular (appositional)
उग्रादीनि(the) ‘Ugra’ etc. (names/words)
उग्रादीनि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootउग्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘ugra etc.’; आदि-तत्पुरुष
पदानिwords
पदानि:
कर्म
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural intended
इहhere
इह:
देशाधिकरण (adverbial locative)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
मृत्युमृत्युम्Mṛtyu-mṛtyu (Death of Death)
मृत्युमृत्युम्:
कर्म (Object of salutation)
TypeNoun
Rootमृत्यु + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular; इतरेतर-द्वन्द्व (reduplicative dvandva used as a name: ‘Death-of-death’)
नमामिI bow to
नमामि:
क्रिया
TypeVerb
Root√नम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular

Narada (teaching a technical ritual procedure within Vedanga-oriented practice)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

M
Mṛtyuṃmṛtyu (Mrityunjaya aspect of Shiva/Rudra)

FAQs

It teaches nyāsa—sacralizing the body by placing mantra-parts on the head and limbs—so the practitioner internalizes the deity’s protective power and worships the Death-conquering Lord (Mṛtyuṃmṛtyu).

Bhakti appears here as embodied devotion: the devotee performs reverential placement of the mantra on the body and ends with surrender—“I bow”—to the deity who removes fear of death.

It highlights ritual-technical knowledge: mantra segmentation and viniyoga through nyāsa (assigning mantra parts to specific body locations), a practical application closely tied to śikṣā (proper recitation/placement) and kalpa-style procedure.