Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

तेनाच्छाद्यार्ध्यपात्रं च जपेन्मनुमनन्यधीः । अष्टोत्तरशतावृत्त्या पुनः संपूज्य भास्करम् ॥ ४२ ॥

tenācchādyārdhyapātraṃ ca japenmanumananyadhīḥ | aṣṭottaraśatāvṛttyā punaḥ saṃpūjya bhāskaram || 42 ||

അതുകൊണ്ട് അർഘ്യപാത്രം ആച്ഛാദനം ചെയ്ത്, അനന്യധ്യാനത്തോടെ മന്ത്രജപം ചെയ്യണം; 108 ആവർത്തനം കഴിഞ്ഞാൽ ഭാസ്കരനെ വീണ്ടും വിധിപ്രകാരം സമ്പൂജിക്കണം।

तेनwith that (by means of it)
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; सर्वनाम
आच्छाद्यhaving covered
आच्छाद्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Prerequisite action)
TypeVerb
Rootआ-छद् (छद् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
अर्घ्य-पात्रम्the arghya-vessel
अर्घ्य-पात्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘अर्घ्यस्य पात्रम्’ = vessel for arghya)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
जपेत्should recite (mentally)
जपेत्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootजप् (जप् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मनुम्the mantra
मनुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमन्‍त्र/मनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; अत्र ‘मन्त्र’ अर्थे
अनन्य-धीःone with unwavering attention
अनन्य-धीः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअनन्य (प्रातिपदिक) + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; बहुव्रीहिः (‘अनन्या धीः यस्य सः’ = one whose mind is undistracted)
अष्ट-उत्तर-शत-आवृत्त्याby repeating (it) 108 times
अष्ट-उत्तर-शत-आवृत्त्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक) + आवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (‘अष्टोत्तरशतस्य आवृत्तिः’ = repetition 108 times)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb)
सम्पूज्यhaving duly worshipped
सम्पूज्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Prerequisite action)
TypeVerb
Rootसम्-पूज् (पूज् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada the technical procedure of Surya-upasana within Vedanga-oriented ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Bhaskara
S
Surya

FAQs

It emphasizes disciplined, single-pointed mantra-japa joined with arghya-offering, presenting Surya (Bhāskara) worship as a precise sādhanā where attention (ananya-dhī) and correct count (108) complete the rite.

Bhakti here is expressed through attentive service—offering arghya, chanting the mantra with unwavering mind, and re-worshipping the deity—showing devotion as consistent, reverent practice rather than mere emotion.

It highlights ritual procedure and mantra-prayoga: handling the arghya-pātra, performing japa, and using the canonical count of 108—reflecting technical discipline aligned with Vedanga-style precision in rites.