Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
तारो रेचिकया युक्तो मेधानेत्रयुता रतिः । ससर्गा वामकर्णोढ्यो भृगुर्वढ्यासनो मरुत् ॥ २ ॥
tāro recikayā yukto medhānetrayutā ratiḥ | sasargā vāmakarṇoḍhyo bhṛgurvaḍhyāsano marut || 2 ||
‘താര’ ‘രേചികാ’യോടു യുക്തമാണ്; ‘രതി’ ‘മേധാ’യും ‘നേത്ര’വും ചേർന്നതാണ്. ‘സസർഗാ’ വാമകർണ്ണസഹിതം; ‘ഭൃഗു’ ‘വഢ്യാ’ ആസനത്തിൽ ആസീനൻ; ‘മരുത്’ എന്നും ഈ ശ്രേണിയിൽ പറയുന്നു।
Narada (in a technical/vedanga-style listing within the narrative dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It presents a technical, mnemonic-style association of named beings and attributes—typical of the Vedanga-oriented portion—showing how Purāṇic tradition encodes structured knowledge through linked names, qualities, and relations.
Direct bhakti instruction is not explicit here; instead, it supports bhakti indirectly by preserving the technical scaffolding (names, correspondences, lineages) used in correct remembrance, recitation, and ritual order—disciplines that traditionally accompany devotion.
The verse reflects a Vedanga-style cataloging method—useful for śikṣā/chandas-like memorization and for ritual/astrological correspondences where deities and personified powers are linked with specific attributes or pairings.