Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

अर्ध्यं पुष्पाक्षतयवैः कुशाग्रतिलसर्षपैः । गंधदूर्वादलैः प्रोक्तं ततश्चाचमनीयकम् ॥ २७ ॥

ardhyaṃ puṣpākṣatayavaiḥ kuśāgratilasarṣapaiḥ | gaṃdhadūrvādalaiḥ proktaṃ tataścācamanīyakam || 27 ||

അർഘ്യം പുഷ്പം, അക്ഷതം, യവം, കുശാഗ്രം, എള്ള്, കടുക്, സുഗന്ധദ്രവ്യങ്ങൾ, ദൂർവാദളങ്ങൾ എന്നിവയോടെ അർപ്പിക്കണം; തുടർന്ന് ആചമനം ചെയ്യണം।

अर्घ्यम्arghya offering
अर्घ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; ‘अर्घ्य’ = पूजोपहारविशेषः (honor-offering)
पुष्पflowers
पुष्प:
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासाङ्ग (compound member)
अक्षतunbroken rice grains
अक्षत:
TypeNoun
Rootअक्षत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासाङ्ग
यवैःwith barley grains
यवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/करण), बहुवचन
कुशाग्रtips of kuśa grass
कुशाग्र:
TypeNoun
Rootकुश + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुशस्य अग्रं) समासाङ्ग
तिलsesame
तिल:
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासाङ्ग
सर्षपैःwith mustard seeds
सर्षपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्षप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/करण), बहुवचन
गन्धfragrance/perfume
गन्ध:
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासाङ्ग
दूर्वाdūrvā grass
दूर्वा:
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासाङ्ग
दलैःwith leaves
दलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/करण), बहुवचन
प्रोक्तम्is stated
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘(इदं) प्रोक्तम्’ = ‘is said/declared’
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आचमनीयकम्water for ācamana
आचमनीयकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआचमनीयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; आचमनार्थं जलम् (water for sipping)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within a ritual/technical exposition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes that devotion is supported by ritual purity and respectful offerings—arghya prepared with sanctifying substances, followed by ācamana to maintain inner and outer cleanliness.

It presents bhakti as disciplined worship (pūjā-vidhi): offering arghya with traditional auspicious items and then performing ācamana, showing reverence through correct, mindful practice.

Ritual procedure and purity rules—selection of prescribed materials (kuśa, tila, sarṣapa, akṣata) and the sequencing of acts (arghya followed by ācamana), reflecting applied kalpa-style liturgical knowledge.