Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 109

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

मां मदीयं च सकलं विष्णवे च समर्पये । तारं तत्सदतो ब्रह्मर्पणमस्तु मनुर्मतः ॥ १०९ ॥

māṃ madīyaṃ ca sakalaṃ viṣṇave ca samarpaye | tāraṃ tatsadato brahmarpaṇamastu manurmataḥ || 109 ||

ഞാനും എനിക്കുള്ളതെല്ലാം വിഷ്ണുവിന് സമർപ്പിക്കുന്നു। ‘താര’ (ഓം) എന്നും ‘തത്-സത്’ എന്നും ഉച്ചരിച്ച് ഇത് ബ്രഹ്മാർപ്പണമാകട്ടെ—മന്ത്രപരമ്പരാനുസാരം।

माम्me
माम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
मदीयम्mine
मदीयम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; स्वत्ववाचक (possessive)
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सकलम्entire/all
सकलम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विष्णवेto Vishnu
विष्णवे:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
समर्पयेI offer/dedicate
समर्पये:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+अर्पय्/अर्प् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person/उत्तमपुरुष), एकवचन
तारम्the ‘tāra’ (mantra/syllable)
तारम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (मन्त्र-नाम)
तत्-सत्-अतःtherefore, as (that) true/real
तत्-सत्-अतः:
हेतु/सम्बन्ध (Reason/Relation)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सत् (प्रातिपदिक) + अतः (अव्यय)
Formअव्ययप्रयोगः; ‘अतः’ (therefore) with preceding demonstrative/qualifier; पाठभेदसम्भवः (tatsadato)
ब्रह्म-अर्पणम्an offering to Brahman
ब्रह्म-अर्पणम्:
कर्तृपूरक/प्रेडिकेट (Predicate nominative/प्रथमा)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + अर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मनुःManu
मनुः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मतःconsidered/declared
मतः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘मत’ = considered/held; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मनुः इति कर्तृविशेषणम्

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
B
Brahman
O
Om (Tara)

FAQs

It teaches complete śaraṇāgati (self-surrender): offering one’s self and possessions to Viṣṇu, and sanctifying the act as brahmārpaṇa—an offering to Brahman—through the mantra formula Oṁ and “tat-sat.”

Bhakti here is expressed as total dedication (samarpana): not only ritual items, but the devotee’s identity and ownership-sense are surrendered to Viṣṇu, making devotion continuous and all-inclusive.

It reflects mantra-prayoga (technical application of sacred formulas): using Oṁ (Tāra) and “tat-sat” to frame an act as brahmārpaṇa, aligning ritual speech and intention with Vedic/Smṛti-approved procedure (manu-mataḥ).