Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

मन्त्रयेदर्कमन्त्रेण सुधाबीजेन तज्जलम् । मूलेन चैकादशधा तत्र सम्मन्त्र्य भावयेत् ॥ ३० ॥

mantrayedarkamantreṇa sudhābījena tajjalam | mūlena caikādaśadhā tatra sammantrya bhāvayet || 30 ||

അർക്കമന്ത്രവും സുധാബീജവും ജപിച്ച് ആ ജലം മന്ത്രസംസ്കാരം ചെയ്യണം. തുടർന്ന് മൂലമന്ത്രംകൊണ്ട് പതിനൊന്നു പ്രാവശ്യം അഭിമന്ത്രിച്ച് ഭാവത്തോടെ അതിൽ ശക്തി നിറയ്ക്കണം.

मन्त्रयेत्should consecrate/chant over
मन्त्रयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) → मन्त्रय् (नामधातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; नामधातु ‘to utter/empower with mantra’
अर्क-मन्त्रेणwith the sun-mantra
अर्क-मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘sun’s mantra’)
सुधा-बीजेनwith the nectar-seed (bīja)
सुधा-बीजेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसुधा (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘nectar-seed syllable’)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषण of ‘जलम्’
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
मूलेनwith the root (mantra)
मूलेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘with the root(-mantra)’ (contextual)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एकादशधाelevenfold / eleven times
एकादशधा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएकादशधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner), ‘in eleven ways/times’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
सम्मन्त्र्यhaving duly chanted over
सम्मन्त्र्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-√मन्त्र् (धातु/नामधातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), सम्-उपसर्ग; ‘having fully consecrated/recited’
भावयेत्should infuse/meditate upon
भावयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रत्यय (causative) भावयति ‘to cause to be/infuse, contemplate’

Narada (teaching in a technical/ritual context; Vedanga-oriented instructions)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

A
Arka (Sun)

FAQs

It teaches mantra-samskara: water becomes a sacred medium when charged by specific mantras (Arka-mantra, bīja, and mūla-mantra) along with bhāvanā (intentional contemplation), showing that inner intention and precise recitation together produce ritual efficacy.

Even in a technical rite, the verse emphasizes bhāvanā—devotional, focused contemplation—indicating that ritual power is completed by heartfelt intent, aligning outer practice with inner devotion.

It highlights procedural ritual science (prayoga): using bīja and mūla-mantra, prescribed repetition counts (elevenfold), and mantra-application for purification—typical of technical disciplines associated with Vedic practice.