Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

ततश्च पञ्चभिः पादौ प्रक्षाल्यान्तर्जले पुनः । प्रविश्य नाभिमात्रे तु मृदं वामकरस्य च ॥ १७ ॥

tataśca pañcabhiḥ pādau prakṣālyāntarjale punaḥ | praviśya nābhimātre tu mṛdaṃ vāmakarasya ca || 17 ||

അതിനുശേഷം അഞ്ചു അഞ്ജലി വെള്ളംകൊണ്ട് പാദങ്ങൾ കഴുകി വീണ്ടും ജലത്തിൽ പ്രവേശിക്കണം. നാഭിവരെ വെള്ളത്തിൽ നിന്നുകൊണ്ട് ഇടങ്കൈകൊണ്ടും മണ്ണിന്റെ കട്ട എടുത്തുകൊള്ളണം॥१७॥

ततःthen
ततः:
सम्बन्ध (Temporal marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of sequence)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पञ्चभिःwith five (times/handfuls)
पञ्चभिः:
करण (Karaṇa/Instrument/means: ‘with five (scoops/times)’)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
पादौthe two feet
पादौ:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), द्विवचन (Dual)
प्रक्षाल्यhaving washed
प्रक्षाल्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootप्र-क्षल् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having washed’
अन्तर्जलेin the water (within the water)
अन्तर्जले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootअन्तः-जल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (अन्तः + जल), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
पुनःagain
पुनः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: repetition)
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having entered’
नाभिमात्रेup to the navel (navel-deep)
नाभिमात्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Extent-location)
TypeNoun
Rootनाभि-मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नाभेः मात्रम् = ‘navel-measure’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
मृदम्clay
मृदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
वामकरस्यof the left hand
वामकरस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Possessor)
TypeNoun
Rootवाम-कर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वामः करः), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Vedāṅga/ritual-technical discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It emphasizes śauca (ritual purity) as a prerequisite for sacred acts—washing, re-entering the water, and taking purificatory clay are outer disciplines meant to steady the mind and prepare the practitioner for Vedic rites.

Though technical, it supports bhakti by prescribing bodily and mental preparation; clean, disciplined worship is presented as a way to make one’s offerings and remembrance of the Divine more focused and reverent.

It highlights procedural ritual knowledge—prāyaścitta/śauca-oriented snāna details (counts like “five,” posture/level like “navel-deep,” and use of mṛd/clay), typical of technical instruction associated with Vedāṅga-style praxis.