Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 106

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

क्षं क्रोधे क्रमतो न्यस्य विष्णुपूजाक्षमो भवेत् । पूर्णोदर्या तु श्रीकण्ठो ह्यनन्तो विजरान्वितः ॥ १०६ ॥

kṣaṃ krodhe kramato nyasya viṣṇupūjākṣamo bhavet | pūrṇodaryā tu śrīkaṇṭho hyananto vijarānvitaḥ || 106 ||

ക്രോധസ്ഥാനത്ത് ക്രമമായി ‘ക്ഷം’ ന്യസിച്ചാൽ साधകൻ വിഷ്ണുപൂജയ്ക്ക് യോഗ്യനാകും. അപ്പോൾ ശ്രീകണ്ഠൻ ‘പൂർണോദര്യാ’ രൂപം പ്രാപിക്കുന്നു; അവൻ തീർച്ചയായും അനന്തൻ, ജരാരഹിത (വിജരാ) ഗുണത്തോടെ യുക്തൻ.

क्षम्the syllable/letter ‘kṣam’
क्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षम् (प्रातिपदिक/वर्ण-नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; letter-name as object to be placed
क्रोधेin anger
क्रोधे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular
क्रमतःin sequence
क्रमतः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘in order/stepwise’
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि√अस् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप् (absolutive/gerund), ‘having placed’
विष्णुपूजाक्षमःcapable of worshipping Viṣṇu
विष्णुपूजाक्षमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु-पूजा-क्षम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विशेष्य), एकवचन; nominative singular; समासः (विष्णोः पूजा) + क्षमः
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; may become/should be
पूर्णोदर्याhaving a full belly
पूर्णोदर्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूर्ण-उदर्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष (पूर्णम् उदरम् यस्याः/यस्य)
तुand/indeed
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
श्रीकण्ठःŚrīkaṇṭha (epithet/name)
श्रीकण्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; nominative singular; कर्मधारय (श्रीमान् कण्ठः)
हिindeed
हि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
अनन्तःAnanta
अनन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; nominative singular
विजरान्वितःendowed with freedom from old age
विजरान्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-जरा-अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; समासः (विगतजरा) + अन्वितः

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-nyasa context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
S
Shrikantha
A
Ananta

FAQs

It teaches that Viṣṇu-bhakti is supported by inner purification: anger (krodha) is ritually and psychologically pacified through mantra-nyāsa, making the practitioner fit (kṣama) for Viṣṇu worship.

Bhakti here is not only emotional devotion but disciplined practice: by gradually placing the mantra-syllable and restraining anger, one becomes qualified for steady worship, which is presented as a transformative state linked with auspiciousness and freedom from decay.

It reflects technical ritual knowledge used alongside devotion—specifically mantra-bīja usage and nyāsa (a procedural placement practice), a common applied method in later Vedic-ritual and āgamic style worship manuals.