Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

विद्येशाः पुनरैशं तु मंत्रा विद्याभिधं पुनः । इमानि चैव तत्त्वानि शुद्धाध्वेति प्रकीर्तितम् ॥ ३५ ॥

vidyeśāḥ punaraiśaṃ tu maṃtrā vidyābhidhaṃ punaḥ | imāni caiva tattvāni śuddhādhveti prakīrtitam || 35 ||

വീണ്ടും, വിദ്യേശന്മാർ ഈശ-മണ്ഡലത്തിൽപ്പെട്ടവരെന്ന് പറയുന്നു; മന്ത്രങ്ങളും ‘വിദ്യ’ എന്ന പേരിൽ തന്നെ അഭിധേയമാകുന്നു. ഈ തത്ത്വങ്ങളെയെല്ലാം ‘ശുദ്ധാധ്വ’—ശുദ്ധ മാർഗം—എന്ന് പ്രഖ്യാതമാക്കുന്നു.

vidyā-īśāḥVidyā-lords
vidyā-īśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'lords of vidyā'
punaḥagain/further
punaḥ:
Anukrama (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण) 'again/further'
aiśamAiśa (pertaining to Īśa)
aiśam:
Karma (कर्म) / Viśeṣya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootaiśa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); 'belonging to Īśa/Īśvara' (as name/category)
tubut/indeed
tu:
Emphasis/Contrast (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
mantrāḥmantras
mantrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
vidyā-abhidhamcalled Vidyā
vidyā-abhidham:
Karma (कर्म) / Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvidyā (प्रातिपदिक) + abhidha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष: 'having the designation Vidyā'
punaḥagain
punaḥ:
Anukrama (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय)
imānithese
imāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); demonstrative pronoun used adjectivally
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (अव्यय)
evaindeed
eva:
Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
tattvāniprinciples
tattvāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
śuddha-adhvāthe pure path (Śuddhādhvā)
śuddha-adhvā:
Karta (कर्ता) / Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + adhvan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'the pure path' (as technical term)
itithus
iti:
Vākyārtha-marker (इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात) marking end of designation
prakīrtitamis proclaimed
prakīrtitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √kīrt (कीर्त् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); impersonal/passive sense 'it is proclaimed'

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

I
Isha

FAQs

It frames mantras and their presiding powers (Vidyeśas) as part of a ‘pure path’ of principles (Śuddhādhvā), implying that correct knowledge of mantra and its divine governance purifies practice and supports liberation-oriented discipline.

By placing mantras under the Lord’s (Īśa’s) domain, it suggests devotional practice is not merely linguistic recitation but alignment with the divine source that empowers mantra—turning technical mantra-vidyā into God-centered worship.

It highlights mantra-vidyā as a structured science with presiding deities and definable categories (tattvas), a key idea for correct ritual application—knowing what a mantra is, how it is classified, and the authority (Īśa) behind its efficacy.